E enquanto assistimos ao degelo dos picos nevados isso é insustentável para o nosso planeta. | TED | ومثل ما نشهده من ذوبان القمم الجليدية، فإن كوكبنا لا يطيقه. |
Sim, há... há um degelo... da neve, e não parece que a represa se vá suster. | Open Subtitles | هناك ذوبان فى الجليد و يبدو ان السد لن يصمد |
Por cada grau que a temperatura média aumenta, o degelo de Verão, prolonga-se por mais uma semana inteira. | Open Subtitles | لكل درجة مرتفعة في متوسط الحرارة يمتدّ ذوبان الصيف لأسبوع كامل |
A minha família nunca perdeu um Festival do degelo, | Open Subtitles | عائلتى لم تخسر أبداَ فى ألعاب المهرجان السنوى. |
Mas, nos últimos anos, a dimensão deste degelo tem aumentado. | Open Subtitles | لكن في السنوات الأخيرة، بدأ معدّل هذا الذوبان بالازدياد |
O degelo de Verão, oferece oportunidades a milhões de animais, mas agora tornou-se num perigo para a própria sobrevivência do urso polar. | Open Subtitles | ذوبان الصيف يعطي فرصاً لملايين الحيوانات لكنه أصبح تهديداً الآن لبقاء الدب القطبي |
Esta estação, o urso sobreviveu ao maior degelo jamais registado e safou-se durante o inverno árctico. | Open Subtitles | هذا الموسم، عاش الدب أعظم ذوبان تمّ تسجيله على الإطلاق ونجح باجتيازه إلى الشتاء القطبي |
É onde normalmente começa o degelo da primavera. | Open Subtitles | إنه المكان الذي يبدأ منه ذوبان الثلج الربيعي عادة |
Voltarão várias vezes à medida que o degelo liberte mais peixe. | Open Subtitles | سيعودون لهنا مرة تلو الأخرى حيث يكشف ذوبان الثلوج مزيداً من الأسماك |
A cada primavera, animais viajam do sul para chegar ao rico pasto, que será exposto pelo degelo da estação. | Open Subtitles | ،في كل ربيع ترحل الحيوانات من الجنوب كي تستعد لقدوم المراعي الغنية التي سيميط ذوبان الربيع اللثام عنها |
Quando o degelo acaba, ele revela algumas das águas mais ricas do oceano. | Open Subtitles | حين يكتمل ذوبان الجليد يكشف عن إحدى أغنى مياه المحيط |
A física não muda. À medida que a Terra aquece, agora devido ao CO2 extra que colocamos na atmosfera, os gelos vão derreter, e o CO2 e metano vão ser libertados pelo aquecimento oceânico e o degelo do "permafrost". | TED | مع احترار الأرض، الآن وبسبب ثاني أوكسيد الكربون الإضافي الذي نضعه في الغلاف الجوي، سيذوب الجليد، وسيتم اطلاق ثاني أوكسيد الكربون والميثان من خلال ارتفاع درجة حرارة المحيطات أو ذوبان الجليد. |
Nesse ano, houve um grande degelo. | Open Subtitles | وقد كان هناك ذوبان كبير للثلج فيذلكالعام... |
Os bezerros nascem logo antes do degelo da primavera dando-lhes uma vantagem quando o verão finalmente chegar. | Open Subtitles | تولد العجول بصحة جيدة قبل ذوبان الجليد في الربيع... معطيين لهم بداية جيدة... عندما يصل الصيف في النهاية. |
O degelo de 2007 bateu todos os recordes. | Open Subtitles | ذوبان عام 2007 حطّم كلّ الأرقام |
O maior degelo jamais registado. | Open Subtitles | أعظم ذوبان تمّ تسجيله على الإطلاق |
A migração dos alces e dos antilocapras deve seguir o avanço do degelo. | Open Subtitles | الظبيان و "أبقار الوحش" المهاجرة عليها أن تتقدم وفق ذوبان الثلوج |
À medida em que o degelo atinge as montanhas, | Open Subtitles | عندما يصل ذوبان الثلوج لأعالي الجبال |
Já ouviste a história de quando eu quase perdi os jogos, do Festival do degelo? | Open Subtitles | هل سمعت من قبل قصة عن أنى خسرت المهرجان السنوى للألعاب؟ |
Só umas ideias para o Festival do degelo. | Open Subtitles | -بعض الأفكار للمهرجان السنوى. |
A dimensão do degelo estival alterou-se nos últimos 30 anos. | Open Subtitles | معدّل الذوبان الصيفي تغيّر على مدار السنوات الـ30 الماضية |