- Deixa-me em paz. - Onde vais, falhado? | Open Subtitles | ــ دعني و شأني ــ إلى أين أنت ذاهب أيها الفاشل؟ |
Deixa-me em paz. | Open Subtitles | "و الأكثر أزعاجاً, أنك تشاهد "ذا فيو دعني و شأني |
Vou para casa contar o dinheiro. Deixa-me em paz. | Open Subtitles | أنني ذاهب للبيت و سأعد مالي دعني و شأني |
- Eu estou bem. Deixa-me em paz. | Open Subtitles | -كلاّ يا أمي، أنا بخير، دعيني و شأني فحسب |
Não quero saber. Escuta-me. Pela última vez, Deixa-me em paz. | Open Subtitles | لا يهمني , فقط إستمع ليّ لآخر مرة سأقولها لك , فقط دعني وشأني |
Sou suicida. Agora, Deixa-me em paz. Suicídio. | Open Subtitles | أنا ميالة للأنتحار ، دعني و شأني. |
Por favor Deixa-me em paz. | Open Subtitles | أرجوك فقط دعني و شأني |
- Deixa-me em paz, por favor. | Open Subtitles | دعني و شأني أرجوك |
Deixa-me em paz! | Open Subtitles | افتح الباب دعني و شأني |
George, por favor, Deixa-me em paz. | Open Subtitles | جورج رجاءً دعني و شأني |
Então cala-te e Deixa-me em paz! | Open Subtitles | لذا فاصمت و دعني و شأني |
Deixa-me em paz. Não podes ajudar-me. | Open Subtitles | دعيني و شأني فقط لا يمكنك مساعدتي |
"Não quero a tua ajuda. Não quero ficar melhor. Deixa-me em paz". | Open Subtitles | "لا أريد عونكِ، لا أيد التحسُّن، دعيني و شأني" |
- Nada, Deixa-me em paz. | Open Subtitles | لا شيء يحدث معي دعيني و شأني فحسب |
Vou ficar bem, pai. Deixa-me em paz. Espero que fiques melhor em breve. | Open Subtitles | سأكون بخير يا أبي فقط دعني وشأني. أتمنى ان تتحسن سريعاَ |
Deixa-me em paz, eu não te apresso. | Open Subtitles | فقط دعيني وشأني أنا لا أستعجلك |
Deixa-me em paz. | Open Subtitles | أتركني في شأني. |
- Não me deixes voltar para lá. - Deixa-me em paz. | Open Subtitles | دعينى و شأنى دعينى و شأنى فحسب |
- Deixa-me em paz, mulher! | Open Subtitles | امرأة، ترك لي وحده! |
Por favor... Deixa-me em paz, ainda tenho tanto que fazer. | Open Subtitles | من فضلك. اتركني في السلام. 'لا يزال هناك الكثير أريد القيام به. |
- Deixa-me em paz. - Nem pensar! | Open Subtitles | اتركيني و شأني إلزا– لا الفونسو– |
- Deixa-me em paz. | Open Subtitles | أتركيني و شأنى بحق الجحيم. |
Agora, sê tu mesmo sozinho. Deixa-me em paz. | Open Subtitles | .إذهب الآن لتكون بمفردك .و أتركني و شأنيّ |
Tu queres que eu continue com o assunto, portanto continuo. Agora, Deixa-me em paz, está bem? | Open Subtitles | تريديننى أن أكمل السرقة , سأفعل والآن أتركينى لحالى |
Não, Deixa-me em paz. Estou a tentar ver Tyra. | Open Subtitles | كلا، الآن دعني وشأني أحاول المتابعة |
Deixa-me em paz! - Dá-me o dinheiro, não finjas! | Open Subtitles | إتركني - هيا أعيدا النقود لا تتظاهرا بعدم الفهم - |
- Oh, meu Deus, Deixa-me em paz. - O que é? | Open Subtitles | ـ أوه ، يا إلهي ، إتركيني وحدي ـ ماذا دهاك؟ |