Deixa-me lembrar-te de que, embora o meu apoio moral seja total, numa confrontação física, serei inútil. | Open Subtitles | دعني أذكرك ما دام دعمي المعنوي متوفر في مجابهة جسدية أنا أعتبر أقل من عديم الفائدة |
Deixa-me lembrar-te das tuas responsabilidades com este País. | Open Subtitles | حسنٌ، دعني أذكرك بمسئولياتك ناحية هذه الدولة |
Podes não gostar, mas deixa-me lembrar-te: | Open Subtitles | قد لا تحبّذ ذلك ، ولكن دعني أذكرك بأنّك .. |
E Deixa-me lembrar-te de que este é o melhor sexo que já alguma vez tiveste. | Open Subtitles | و دعيني أذكرك إنه أفضل جنس مارستيه على الأطلاق |
Talvez não te recordes quem és, então Deixa-me lembrar-te. | Open Subtitles | ولا تذكر هويّتك على الأرجح لذلك دعني أذكّرك بها |
A qual, Deixa-me lembrar-te, - pode magoar muitas pessoas. | Open Subtitles | الذي , هل لي أن أذكرك بإنه يمكن أن يؤذي الكثير من الناس |
Deixa-me lembrar-te de que me ofereceste sociedade. | Open Subtitles | دعني أذكرك بأنّك قلت بأنّ الشراكة ستكون بانتظار الفائز |
Deixa-me lembrar-te que há semanas que temos um inquilino. | Open Subtitles | دعني أذكرك أنه مضت أسابيع منذ كان لدينا مستأجر بالأعلى. |
Deixa-me lembrar-te quanto valorizamos o capital humano no Morgan Brothers. | Open Subtitles | دعني أذكرك بالقيمة التي نضعها هنا في "أخوة مرجان " هي الزاد البشري |
Deixa-me lembrar-te do que o meu pai diz sempre: | Open Subtitles | دعني أذكرك يما كان يقوله لي أبي |
Deixa-me lembrar-te, irmão que qualquer interferência da tua parte não será tolerada. | Open Subtitles | دعني أذكرك يا أخي... بأن أي تدخل آخر من قبلك لن يتم التسامح معه. |
- Deixa-me lembrar-te que foste preso. por transportar um explosivo que podia equilibrar toda a Nova Iorque. | Open Subtitles | دعني أذكرك أنه تم القبض عليك لنقل مادة متفجرة بإمكانها تسوية كامل "نيويورك" بالأرض |
Deixa-me lembrar-te. | Open Subtitles | الأن دعني أذكرك |
Clark, Deixa-me lembrar-te de que foste tu que acabaste com ela, e isso quer dizer que ela pode namorar com quem quiser com ou sem a tua permissão. | Open Subtitles | (كلارك)، دعني أذكرك بأنك أنت من إنفصل عنها هذا معناه أن (لانا) تستطيع مواعدة من تريد من دون إذنك |
Se é o debaixo de água que te está a incomodar, Sam... Deixa-me lembrar-te que nós já estamos debaixo de água! | Open Subtitles | (إذا لم تقنعك فكرة تحت الماء (سام دعني أذكرك بأننا جميعاً تحت الماء |
Não. Deixa-me lembrar-te. Se "estes insectozinhos" atacarem o Artur, ele não vai sobreviver. | Open Subtitles | لا لا دعيني أذكرك أن هذه الحشرات إن هاجمته فلن ينجو |
Está bem, Deixa-me lembrar-te que não gostas desse gajo. | Open Subtitles | حسناً,دعيني أذكرك إذن بأنك تكرهين ذلك الرجل |
Deixa-me lembrar-te... que o procurador foi muito explícito. | Open Subtitles | دعيني أذكرك أن النائب العام كان موضح جداً |
Então Joey, é o Stiles outra vez, sei que tens fugido das minhas chamadas, então Deixa-me lembrar-te. | Open Subtitles | "جوي)، إنّه (ستايلس) ثانيةً)" ،أصغي، أعرف بأنّك كُنت تتجنب إتصالاتي" "لذا دعني أذكّرك (أعمل سحرك. |
Deixa-me lembrar-te uma coisa, Bobby. | Open Subtitles | دعني أذكّرك بشيء، (بوبي)، حسنًا. |
Bob, Deixa-me lembrar-te... | Open Subtitles | ...بوب)، هل لي أن أذكرك) |