Vais partir-lhe o dedo? Ele está com dores, foi ferido. Deixa-o em paz. | Open Subtitles | ستكسر إصبعه، إنّه يتألّم وقد أُصيب، دعه وشأنه |
Como eu próprio também sou um artefacto frágil, Deixa-o em paz. | Open Subtitles | كَوْني أنا تُحفةً سهلة الكسر، دعه وشأنه. |
Tudo. Deixa-o em paz. Eu trato dele. | Open Subtitles | كل شئ ، انت فقط اتركه وشأنه ، انا سأتولى امره |
Deixa-o em paz! | Open Subtitles | جاكي, أتركه وشأنه |
Arya, Deixa-o em paz! | Open Subtitles | آريا، دعيه وشأنه |
A mulher tem um cancro.Está sob pressão. Deixa-o em paz. | Open Subtitles | زوجته مريضة بالسرطان انه تحت ضغط , اتركه و شأنه |
Deixa-o em paz. Não vês que o velhote está maluco? | Open Subtitles | دعه وشأنه ألا تدرك أن العجوز مجنون ؟ |
- Mãos ao trabalho, francíu! - Deixa-o em paz. | Open Subtitles | إلى العمل أيها الضفدع دعه وشأنه |
Deixa-o em paz Gus. Tens tudo controlado, certo Lary? | Open Subtitles | دعه وشأنه يا "غاس" هل حصلت على التعليمات يا "لاري"؟ |
Deixa-o em paz. Diz-me o que aconteceu? | Open Subtitles | ـ دعه وشأنه ـ أخبرني بالذي حدث بالضبط |
- Johnny, Deixa-o em paz. Já chega. | Open Subtitles | "جوني" دعه وشأنه لقد نال كفايته |
Deixa-o em paz, querido, ele é meu. | Open Subtitles | اتركه وشأنه, ياعزيزي, إني لي لوحدي. |
Deixa-o em paz, Richard. | Open Subtitles | اتركه وشأنه يا ريتشارد |
Com calma. Deixa-o em paz. | Open Subtitles | إهدأ، أتركه وشأنه |
- Emily, Deixa-o em paz. - Porquê? | Open Subtitles | ايملي دعيه وشأنه لماذا؟ |
Portanto não voltamos lá, Deixa-o em paz. | Open Subtitles | إذاً لا تذهب الى هناك مرة اخرى اتركه و شأنه |
Faz o que quiseres comigo, mas Deixa-o em paz. | Open Subtitles | تفعل ما تريد لي، ولكن ترك له وحده. |
Sabes que mais, Eric? Deixa-o em paz. | Open Subtitles | اتعلم ايريك . فقط دعه لوحده |
Ei. Deixa-o em paz. | Open Subtitles | أنتم، دعوه وشأنه |
Não gosto do aspecto dele. Deixa-o em paz. | Open Subtitles | لا يعجبني شكله اتركه لوحده |
Hoje estás mesmo deprimido. Vá, Deixa-o em paz. | Open Subtitles | وجهك عابس هذا الصباح بالله عليك إتركه لوحده |
Deixa-o em paz. | Open Subtitles | دعه يرقد. |
Deixa-o em paz, rapariga. Ele está a atravessar um divórcio. | Open Subtitles | دعيه و شأنه يا فتاة إنه يمر بظروف طلاق |
Deixa-o em paz. Ele é um traste. | Open Subtitles | إتركه وشأنه ، إنه حثالة |
Deixa-o em paz. Ele tem ouvido a miúda da rádio em demasia. | Open Subtitles | اتركه لحاله, لقد احتفظوا به على خريطة الفتيات مدة طويلة |
Sai daqui, Deixa-o em paz! | Open Subtitles | المعذرة - ! هيا! اتركيه لوحده - |