ويكيبيديا

    "deixada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تركها
        
    • تركه
        
    • تُرك
        
    • تركوا
        
    • وتركت
        
    • تُتركي
        
    • تُرِكت
        
    • لتترك
        
    • تُركت
        
    • تركت هنا
        
    Não pode ser deixada aqui sem vigilância, certo? Open Subtitles وفي كلتا الحالتين لا يجب تركها تعمل طوال الليل صحيح ؟
    A restante herança do Edward Grayson foi deixada à sua esposa. Open Subtitles ما تبقى من ممتلكات إدوارد جريسون قد تركها لزوجته
    Foi-nos deixada pelo meu pai quando morreu, a mim e ao meu irmão. Open Subtitles هذا البيت تركه والدي لي ولأخي عندما توفي
    - Aposto mais nas não naturais. - Uma arma deixada pelos antigos? Open Subtitles أراهن أنها ليست ظاهرة طبيعية سلاح من نوع ما تركه الإنشنتس ؟
    Encontrámos a sua digital na cápsula deixada pelo atirador. Open Subtitles لقد وجدنا بصمتُك على غلاف رصاصة تُرك من قبل القنّاص.
    Pode haver ali alguma criatura deixada para proteger o tesouro. Open Subtitles ربّما تركوا وراءهم مخلوقاً ما لحماية الكنز
    Ele queimou a minha aldeia. Tudo. Mataram o meu pai e a minha mãe foi deixada na floresta às portas da morte. Open Subtitles لقد احرق قريتي وكل شيء,قتل والدي وتركت امي لتموت
    O medo de ser abandonada de ser deixada sozinha. Open Subtitles خوفك من أن تُهجري .. من أن تُتركي وحيدة
    Tu és o Rei que desertou o seu Castelo, e eu sou a Rainha que foi deixada para trás, sozinha. Open Subtitles أنت الملك الذي هجر قلعته وأنا الملكة التي تُرِكت وحيدة
    Está suando como uma linguiça deixada ao sol. Open Subtitles أنت تتعرق مثل نقانق قديمة التى قد تم تركها في الشمس.
    A filha bebé deles, foi deixada intacta no berço. Open Subtitles ابنتهم الرضيعة , تم تركها في سريرها دون المساس بها
    SENHOR POLÍCIA, SOU DEUS Dizem que a carta da morte do tarot que terá sido deixada pelo atirador... incluía um aviso à polícia. Open Subtitles ورقة اللعب ، ورقة الموت التي * ربما تركها القناص قيل أنها تضمنت تحذيرا لرجال * الشرطة
    Sim, bem... talvez seja uma lembrança deixada pelo assassino. Open Subtitles ربما إنها بمثابة ذكرى تركها لها قاتلها
    Parece que uma antiga caixa de música foi deixada no seu local de entregas. Open Subtitles يبدو أن صندوق الموسيقى التراثي، تم تركه في منطقة إستلام البضائع لديهم
    Mas primeiro, vou comer da bandeja do serviço de quarto de alguém que foi deixada no corredor. Open Subtitles لكن أوّلا سوف آكل طعام رجل خدمة الغرف آخر والذي تركه في الرواق
    O resto da herança do Edward Grayson foi deixada à sua esposa. Open Subtitles ماتبقى من ملكية إدوارد جريسون قد تركه لزوجته
    A biblia foi deixada comigo por alguma razão. Open Subtitles ذلك الكتاب المقدّس تُرك معي هنا لغرضٍ ما
    Se esta investigação tivesse sido deixada no dia 18, teríamos feito mais progressos do que isso. Open Subtitles إذا تُرك هذا التحقيق إلى الثامن عشر فأننا سوف نحرز تقدماً أكثر من هذا
    Aquela garota foi deixada por conta própria. Ela está lá em cima e o lugar está vazio. Open Subtitles لقد تركوا الفتاة لوحدها، إنها وحيدة هناك
    A ausência de sangue sugere que ela foi baleada noutro local e deixada aqui. Open Subtitles عدم وجود الدم عليها يوحي إنها قتلت في مكان آخر وتركت هنا.
    Insististe que não serias deixada em Castelo do Rochedo sob quaisquer circunstâncias. Open Subtitles أصرّيتِ ألّا تُتركي في "كاستيرلي روك" تحت أي ظروف. وإن كنتِ تتذكرين...
    Fico contente por ter sido deixada num carrinho de bebé no Corpo de Bombeiros. Open Subtitles و تجعل فتاة تُرِكت داخل عربة الأطفال في محطة الإطفاء سعيدة
    A realidade é que esta questão é demasiado importante para ser deixada aos políticos e às Nações Unidas. TED والحقيقة هي أن هذه المسألة هي أهم من ذلك بكثير لتترك للسياسيين وللأمم المتحدة.
    Eu descobri que existiam impressões digitais de um homem morto numa garrafa de licor que foi deixada no escritório dela. Open Subtitles لقد حددت أنّه كانت هناك بصمات رجل ميت على قنينة خمر تُركت في مكتبتها.
    - É emotiva porquê? Foi cá deixada como todos nós, não foi? Open Subtitles لقد تركت هنا مثلنا نحن الباقون أليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد