Os suicidas usualmente deixam o nó solto e a gravidade faz o resto. | Open Subtitles | المنتحرون عادة يتركون عقدة فضفاضة ليسمحون للجاذبية أن تؤدي عملها |
Eles dão-lhe o mundo mas deixam o mais importante escapar por entre os dedos. | Open Subtitles | يهتموا بكل شئ فى العالم ولكنهم يتركون أهم شئ حقاً يفلت منبين أصابعهم |
Detesto quando em filmes ou em programa de televisão deixam o vidro do carro aberto quando não é mesmo preciso. | Open Subtitles | أكره في الأفلام والعروض التليفزيونية عندما يتركون السيارة ونافذتها مفتوحة بينما لا يجب عليهم ذلك |
Eles simplesmente deixam o Clube (MC) continuar a transportar drogas, e a vender armas para o maldito Cartel. | Open Subtitles | هم فقط تركوا النادي يستمرون بتجارة المخدرات وبيع الأسلحة الى العقيد اللعين |
Eles deixam o xarope de acér na mesa. | Open Subtitles | هم فقط تركوا شراب القيقب على الطاولة ؟ |
A península da Criméia, 10.000 quadrado quilômetros de história, beterraba e meninas que deixam o Oeste para trás. | Open Subtitles | الشمندر والفتيات الذين يتركون وراء الغرب. |
Filmes de faroeste americanos sempre deixam o herói dizer as últimas palavras. Mas isto não é um filme. | Open Subtitles | الغرب الأمربكي دائما يتركون البطل يقول كلماته الأخبرة لكن هذا ليس فيلم |
Só deixam o nome "Diablo". | Open Subtitles | يتركون الإسم * أقليم ديبلوا * ولاشيئ ما عدا ذلك |
Então, os membros no ativo que procuram ajuda para os seus problemas mentais e que são diagnosticados com PTSD ou outros problemas mentais, quando deixam o serviço, não há transferência para um médico do Departamento dos Assuntos de Veteranos ou mesmo do mundo civil por causa das leis da privacidade. | TED | لذا فهؤلاء الأفراد في الخدمة الذين يرغبون في الحصول على مساعدة لمشاكلهم المتعلقة بالصحة العقلية ويتم تشخيصهم باضطراب ما بعد الصدمة أو أي اضطرابات عقلية أخرى، عندما يتركون الخدمة، لا يوجد انتقال إلى طبيب في إدارة شؤون المحاربين القدامى أو ربما في العالم المدني الخارجي بسبب قوانين الخصوصية. |
deixam o edifício sem vigilância? | Open Subtitles | يتركون بناية بدون مراقبة؟ |
Eles não deixam o Manny sozinho. | Open Subtitles | إنهم لا يتركون (ماني) يبقى وحيداً في المنزل |
As abelhas deixam o ferrão. | Open Subtitles | النحل يتركون وخزهم. |