ويكيبيديا

    "deixamos de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نتوقف عن
        
    • توقفنا عن
        
    • تتوقف عن
        
    deixamos de ouvir as músicas dos nossos pais, e passamos a ouvir as músicas dos nossos amigos. Open Subtitles نتوقف عن الاستماع للموسيقى التي يضعها والدانا و نبدأ بالاستماع للموسيقى التي يستمع اليها اصدقائنا
    E ao longo do tempo, parece que esquecemos isto, ou parece que deixamos de nos preocupar. TED وبمرور الزمن، يبدو أننا ننسى هذا، أو يبدو أننا نتوقف عن الاهتمام.
    E eu respondo: porque deixamos de pensar cedo demais. TED وإجابتي هي كالتالي: أعتقد أننا نتوقف عن التفكير بسرعة
    Suponham que deixamos de presumir isso. TED لنفترض بأننا توقفنا عن اعتبار ذلك أمرا مسلما به.
    Pergunto-me com que idade deixamos de querer fazer isso. Open Subtitles أنا أتساءل في أي عمر توقفنا . عن الرغبة لفعل ذلك
    O resultado é que, algures pelo caminho, deixamos de melhorar. TED و النتيجة هي أنه في مكان ما خلال الطريق، تتوقف عن التطور.
    Progressivamente reduzimos e por fim deixamos de regar a floresta. TED نقوم تدريجياً بتقليل السقاية حتى نتوقف عن ذلك تماماً في آخر الأمر.
    Atrás da porta número um, deixamos de fazer progressos na construção de máquinas inteligentes. TED خلف الباب رقم واحد، نتوقف عن تحقيق التقدُّم في بناء الآليات الذكية.
    Todas as hipóteses para a cura do cancro até agora não tem dado resultado, mas não deixamos de procurar, por duas razões. TED جميع علاجات السرطان حتى الآن لم تنجح تماماً، لكننا لا نتوقف عن البحث، لسببين اثنين:
    Algo do género: ele deixa de vir atrás de nós, nós deixamos de ir atrás dele. Open Subtitles حسناً ، شيء مثل ، هو يتوقف عن السعي وراءنا و نحن نتوقف عن السعي وراءه
    Quando deixamos de cometer erros, esse é o momento em que deixamos de ser. Open Subtitles عندما نتوقف عن ارتكاب الاخطاء , تلك هي اللحظه التي نتوقف بها عن الوجود
    Bem, então porque não deixamos de falar e levamos isto para o meu quarto? Open Subtitles لماذا لا نتوقف عن الكلام ونتجه إلى غرفتى ؟
    Então, porque não deixamos de desperdiçar tempo? Open Subtitles لذا، لم لا نتوقف عن محاولة تضييع وقتنا ونعود إلى عملنا؟
    Porque é aqui que deixamos de seguir terroristas, quando pensamos que morreram. Open Subtitles لأنّه عندئذ نتوقف عن تعقّب الإرهابيين حين نظنّ أنهم ميتون
    Se morrer um paciente, deixamos de exercer? Você... Open Subtitles إذا مات اثنان من المرضى، هل نتوقف عن ممارسة؟
    deixamos de gritar e começamos a ouvir, somos mais generosos e gentis com os que nos rodeiam, e somos mais generosos e gentis para nós mesmos. TED عندما نتوقف عن الصراخ ونبدأ فى الإستماع ، نكون أعطف وألطف للناس من حولنا ، وأعطف وألطف لأنفسنا .
    Até verificarmos o histórico em ambos os dispositivos, deixamos de pensar isso. Open Subtitles لحين تحققنا من التأريخ على كلا الجهازين توقفنا عن التفكير بهذا أيضا ً
    Desde que deixamos de dormir juntos? Open Subtitles عندما توقفنا عن ممارسة الجنس معاً
    Sabes Pete, nem me lembro porque deixamos de falar-nos. Open Subtitles أتعلم يا "بيتر", لا أتذكر حتى لماذا توقفنا عن الإتصال ببعضنا
    Passando a zona de permissão, deixamos de ver câmaras de segurança. Open Subtitles بعد نقاط معينة في مرفق التصريح تتوقف عن رؤية كاميرات المراقبة
    O problema é, quando... quando já fazemos este trabalho há tempo suficiente que... um dia, deixamos de ouvir essa tal voz. Open Subtitles المشكلة هى عندما تُنهى هذا العمل لفترة كافية يوماً ما , تتوقف عن سماع ذلك الصوت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد