ويكيبيديا

    "deixará" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يسمح
        
    • تسمح
        
    • يترك
        
    • سيترك
        
    • يدع
        
    • يتركك
        
    • سيجعل
        
    • ستترك
        
    • يتركنا
        
    • سيسمح
        
    • تتركك
        
    • ستتوقف
        
    • سيتركه
        
    • يدعك
        
    • يدعه
        
    Parte da missão de um atirador é infiltrar-se em território inimigo. O tipo quer pôr-se à prova, validar as suas capacidades. Não deixará escapar esta oportunidade. Open Subtitles من مهام القناص في الكلية أن يستطيع التسلل الى مواقع العدو انه يريد ان يثبت نفسه وتمرين نفسه لن يسمح بتفويت هذه الفرصة
    Babuji não me deixará ir à universidade sozinha. Open Subtitles ابى لن يسمح لي بالذهاب إلى الكليّة لوحدى فكيف يسمح لي بالذهاب بعيدا
    A Rússia não deixará continuar esta opressão Ocidental. Open Subtitles روسيا لن تسمح لهذه المهزله ان تستمر وستساند بوركينا فاسو
    Ele deixará um cartão extra para cada senhora da família do Comandante. Open Subtitles وسوف يترك بطاقة إضافية لكل سيدة في عائلة الضابط الآمر
    O presidente fará as mudanças ou deixará para o bom soldado? Open Subtitles هل يُريد المحافظ التغيير أم سيترك الأمر للتابعين المخلصين ؟
    Se o rei Azad Singh souber que está a tirar o tesouro do nosso país. Lembre-se ele não deixará nenhum dos seus homens vivos. Open Subtitles لن يدعك تذهب بثروات البلاد ولن يدع اي منكم حيا
    Bem, se ganhar... o xerife nunca o deixará sair de Nottingham vivo. Open Subtitles . حسناً ، إذا ربحت ، عمدة البلدة لن يتركك تغادر حياً
    Ele não te deixará ir. Nem num milhão de anos. Open Subtitles لن يسمح لك أن تذهب ابداْ ولا بعد مليون عام
    É um militarão tirano que nunca me deixará sair da nave em missão! Open Subtitles إنه ضابط صارم استبداديّ لن يسمح قطّ، وعلى الإطلاق لي بالمُضيّ في مهماتٍ خارجية.
    Ele não deixará o bebé nascer. Vai matá-lo ainda no útero. Open Subtitles سيد ثورن ، لن يسمح للولد أن يولد سيقتله في رحمها
    Minha avó jamais me deixará ir para o internato. Open Subtitles جدتي لن تسمح لي أبدا أن أنتقل إلة مدرسة داخلية.
    Se não agir, então apenas deixará os sanguessugas e os blogueiros baterem de novo em você. Open Subtitles وإذا لم تكن,إذن فأنت فقط تسمح لمصاصي الدماء ولكتاب المواقع الألكترونية أن يوجهوا طلقة مجانية لك.
    Não, tenho uma aniversariante lá em casa que não me deixará fazer isso. Open Subtitles أريدك أن تنسى أمري فحسب. لدي فتاة تحتفل بعيد مولدها بالمنزل و التي لن تسمح بذلك.
    Isso devia fazer-me sentir melhor? Ele nunca deixará a mulher por tua causa. Open Subtitles إنه لن يترك زوجته من أجلك إنهم لا يفعلون ذلك
    A Megan é preciosa. O Soneji não deixará que nada lhe aconteça. Open Subtitles مايجن صيد ثمين، سونجى لن يترك القدر يؤذيها
    Excepto que provávelmente ele deixará alguns homens na entrada do desfiladeiro. Por via das dúvidas. Open Subtitles فيما عدا إنه على الأرجح سيترك بعض الرجال عند مدخل ذلك المضيق تحسبا لأي شيء
    Curtis é um bom soldado, bravo, não deixará que nada aconteça. Open Subtitles "كورتيس" انه جندي جيد ورجل قوي لن يدع مكروه يصيبك
    Eu entendo a agonia e estou aqui para lhe dizer que ela jamais a deixará. Open Subtitles أتفهم تماماً الألم الذي تعانينه وأنا هنا لأخبرك أنه لن يتركك أبداً
    O novo átrio deixará a loja mais luminosa e animada. Open Subtitles الأذيْن الجديد سيجعل المتجر أكثر إضاءة وأكثر نبضاً بالحياة
    Não é mau. Mas deixará uma linda cicatriz. Sim? Open Subtitles ليست سيئة، لكنها ستترك أثراً لا بأس به في جسدك
    Ele não nos deixará ir. Tente encontrar uma saída. Open Subtitles لن يتركنا نذهب بسهولة ابحث عن طريق للخروج من هنا
    Ele deixará que fotografemos a colecção antes da estreia. Open Subtitles و سيسمح لنا بتصوير مجموعة الأزياء قبل الإفتتاح
    A dor disso, de testemunhar esse acontecimento nunca te deixou, e nunca te deixará até que que a mates. Open Subtitles المؤلم فى ذلك هو ان شهادة ذلك لن تتركك ابداً حتى تقتلية
    O facto de o Ted ter feito uma tatuagem de borboleta, alguma vez deixará de ser hilariante? Open Subtitles حقيقة أن (تيد) حصــل على وشم فراشـــة هل ستتوقف يومــا مــا عن كونك مضحكــا جدا ؟
    É impossível expressar o vazio que a morte dele deixará na comunidade. Open Subtitles من المستحيل التعبير عن الفراغ الذي سيتركه فقدانه في مجتمعنا.
    O corpo do Albert acabará por aparecer. O Kilgrave não o deixará vivo. Open Subtitles جثة ألبرت ستظهر أخيرا كيلغريف لن يدعه يحيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد