ويكيبيديا

    "deixar aqui" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أتركك هنا
        
    • نتركه هنا
        
    • تركه هنا
        
    • تتركني هنا
        
    • نتركك هنا
        
    • ستتركني هنا
        
    • اتركك هنا
        
    • سأتركك هنا
        
    • بتركك هنا
        
    • أترككِ هنا
        
    • تتركنا هنا
        
    • تركنا هنا
        
    • تركها هنا
        
    • تركي هنا
        
    • ستتركينا هنا
        
    Não, tu vens comigo, não te vou deixar aqui, tenho de te salvar. Open Subtitles الآن أذهب و أتركنى يا بنى لا سوف تأتى معى أنا .. لن أتركك هنا
    Murphy não irá a lado nenhum. Não o vamos deixar aqui. Open Subtitles ميرفي لن يذهب إلى أيّ مكان الآن ولن نتركه هنا
    Não o posso deixar aqui quando o que preciso de fazer está no Casarão. Open Subtitles لا يمكنني تركه هنا بينما كل الأمور اللازمة لمساعدته في المنزل
    Vim aqui com tantas dúvidas na minha mente e agora vai-me deixar aqui justamente quando a causa me atrai. Open Subtitles و الآن فها أنت تتركني هنا بمجرد أن حصلت عليّ
    tudo bem, mas só para que saibas, está a haver uma conversa sobre se te devemos deixar aqui para morrer. Open Subtitles أن هناك نقاش بيننا.. إذا كان ما يجب علينا أن نتركك هنا لتموت.
    Espere, vai me deixar aqui sozinha? Tenho de ir para a esquadra. Open Subtitles ستتركني هنا لوحدي علي العودة لعملي
    - Eu não podia te deixar aqui para morrer. - Então você tinha que vir se juntar a mim? - O que? Open Subtitles لم استطع ان اتركك هنا لتموت لذلك اتيت لتنضم الى
    Depois tenho de ir para casa. Tenho que te deixar aqui. Open Subtitles ويجب أن اعود إلى المنزل يجب أن أتركك هنا
    Não achou que o ia deixar aqui,pois não? Open Subtitles أنت لم تعتقد أنني قد أتركك هنا لوحدك ، صحيح ؟
    - Não o podemos deixar aqui. - Então desaparece vai ver dele. Open Subtitles لا يمكن أن نتركه هنا - حسنا سيبحث عنه الأشباح -
    Não o podemos deixar aqui. Temos de o pôr em cima da cama. Open Subtitles لا يمكننا أن نتركه هنا يجب أن نرفعه على الفراش
    A Tracy não pode fazer isto, não o pode deixar aqui. Open Subtitles لا , تريسي لا يمكنها فعل ذلك لا يمكنها تركه هنا
    Só o amaciei para ti. Temos de levar o raptor de volta através da anomalia. Não o podemos deixar aqui. Open Subtitles أضعفته لأجلكِ، يجب أن نعيد المفترس عبر الهالة، لا يمكننا تركه هنا..
    Vai me deixar aqui sozinha numa floresta cheia de vampiros que querem me comer? Open Subtitles هل تتركني هنا في الغابة وحيدة؟ في منطقة مليئة بمصاصي الدماء الذين يريدون أكلي؟
    Não me pode deixar aqui sozinha com a mãe, papá. Open Subtitles لكن يا أبّي أنت لا تستطيع أن ! تتركني هنا مع أمّي فقط
    - Não, não. Não, não, não, Tuttle, não o vamos deixar aqui. Open Subtitles لا ، لا ، لا ، تاتل ، لن نتركك هنا
    Não te vamos deixar aqui. Open Subtitles نحن لن نتركك هنا يا رجل هل أنت مجنون؟
    Jim, não me vais deixar aqui pois não? Open Subtitles هل ستتركني هنا يا جيم؟
    Não te vou deixar aqui. Vamos sair daqui, certo? Open Subtitles لن اتركك هنا سوف اخرجك من هنا ,حسنا؟
    Achaste mesmo que te ia deixar aqui enfiada 18 horas? Aproveita. Open Subtitles أظننتي حقاً أنني سأتركك هنا في الخلف طوال الـ18 ساعة؟
    Do que estás a falar? Não te vou deixar aqui. Open Subtitles ما الذي تقوله أنا لن أقوم بتركك هنا
    Não te vou deixar aqui sozinha. Open Subtitles عليك الذهاب الآن أسمعي , لن أترككِ هنا لوحدكِ
    Meu, pare o camião. Pode-nos deixar aqui. Está bom. Open Subtitles عزيزي اوقف الشاحنة يمكنك ان تتركنا هنا انه مناسب
    Não nos podem deixar aqui assim. Open Subtitles حسنا، ذلك ذلك مستحيل. هم لا يستطيعون تركنا هنا مثل هذا.
    Não posso levá-lo para o banco e certamente não o posso deixar aqui. Open Subtitles أخبّئها أين؟ لا أستطيع إيداعها في البنك. ومتأكدة لا أستطيع تركها هنا.
    - Não pode me deixar aqui assim. Open Subtitles إلى أين أنت ذاهب؟ لا يمكنك تركي هنا هكذا
    Espera, vai-nos deixar aqui enquanto procura pela cavalaria? Open Subtitles انتظرى هل ستتركينا هنا هل تلك من الشهامة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد