Não, tu vens comigo, não te vou deixar aqui, tenho de te salvar. | Open Subtitles | الآن أذهب و أتركنى يا بنى لا سوف تأتى معى أنا .. لن أتركك هنا |
Murphy não irá a lado nenhum. Não o vamos deixar aqui. | Open Subtitles | ميرفي لن يذهب إلى أيّ مكان الآن ولن نتركه هنا |
Não o posso deixar aqui quando o que preciso de fazer está no Casarão. | Open Subtitles | لا يمكنني تركه هنا بينما كل الأمور اللازمة لمساعدته في المنزل |
Vim aqui com tantas dúvidas na minha mente e agora vai-me deixar aqui justamente quando a causa me atrai. | Open Subtitles | و الآن فها أنت تتركني هنا بمجرد أن حصلت عليّ |
tudo bem, mas só para que saibas, está a haver uma conversa sobre se te devemos deixar aqui para morrer. | Open Subtitles | أن هناك نقاش بيننا.. إذا كان ما يجب علينا أن نتركك هنا لتموت. |
Espere, vai me deixar aqui sozinha? Tenho de ir para a esquadra. | Open Subtitles | ستتركني هنا لوحدي علي العودة لعملي |
- Eu não podia te deixar aqui para morrer. - Então você tinha que vir se juntar a mim? - O que? | Open Subtitles | لم استطع ان اتركك هنا لتموت لذلك اتيت لتنضم الى |
Depois tenho de ir para casa. Tenho que te deixar aqui. | Open Subtitles | ويجب أن اعود إلى المنزل يجب أن أتركك هنا |
Não achou que o ia deixar aqui,pois não? | Open Subtitles | أنت لم تعتقد أنني قد أتركك هنا لوحدك ، صحيح ؟ |
- Não o podemos deixar aqui. - Então desaparece vai ver dele. | Open Subtitles | لا يمكن أن نتركه هنا - حسنا سيبحث عنه الأشباح - |
Não o podemos deixar aqui. Temos de o pôr em cima da cama. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نتركه هنا يجب أن نرفعه على الفراش |
A Tracy não pode fazer isto, não o pode deixar aqui. | Open Subtitles | لا , تريسي لا يمكنها فعل ذلك لا يمكنها تركه هنا |
Só o amaciei para ti. Temos de levar o raptor de volta através da anomalia. Não o podemos deixar aqui. | Open Subtitles | أضعفته لأجلكِ، يجب أن نعيد المفترس عبر الهالة، لا يمكننا تركه هنا.. |
Vai me deixar aqui sozinha numa floresta cheia de vampiros que querem me comer? | Open Subtitles | هل تتركني هنا في الغابة وحيدة؟ في منطقة مليئة بمصاصي الدماء الذين يريدون أكلي؟ |
Não me pode deixar aqui sozinha com a mãe, papá. | Open Subtitles | لكن يا أبّي أنت لا تستطيع أن ! تتركني هنا مع أمّي فقط |
- Não, não. Não, não, não, Tuttle, não o vamos deixar aqui. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا ، تاتل ، لن نتركك هنا |
Não te vamos deixar aqui. | Open Subtitles | نحن لن نتركك هنا يا رجل هل أنت مجنون؟ |
Jim, não me vais deixar aqui pois não? | Open Subtitles | هل ستتركني هنا يا جيم؟ |
Não te vou deixar aqui. Vamos sair daqui, certo? | Open Subtitles | لن اتركك هنا سوف اخرجك من هنا ,حسنا؟ |
Achaste mesmo que te ia deixar aqui enfiada 18 horas? Aproveita. | Open Subtitles | أظننتي حقاً أنني سأتركك هنا في الخلف طوال الـ18 ساعة؟ |
Do que estás a falar? Não te vou deixar aqui. | Open Subtitles | ما الذي تقوله أنا لن أقوم بتركك هنا |
Não te vou deixar aqui sozinha. | Open Subtitles | عليك الذهاب الآن أسمعي , لن أترككِ هنا لوحدكِ |
Meu, pare o camião. Pode-nos deixar aqui. Está bom. | Open Subtitles | عزيزي اوقف الشاحنة يمكنك ان تتركنا هنا انه مناسب |
Não nos podem deixar aqui assim. | Open Subtitles | حسنا، ذلك ذلك مستحيل. هم لا يستطيعون تركنا هنا مثل هذا. |
Não posso levá-lo para o banco e certamente não o posso deixar aqui. | Open Subtitles | أخبّئها أين؟ لا أستطيع إيداعها في البنك. ومتأكدة لا أستطيع تركها هنا. |
- Não pode me deixar aqui assim. | Open Subtitles | إلى أين أنت ذاهب؟ لا يمكنك تركي هنا هكذا |
Espera, vai-nos deixar aqui enquanto procura pela cavalaria? | Open Subtitles | انتظرى هل ستتركينا هنا هل تلك من الشهامة ؟ |