Para poupar todos, porque não deixar as coisas como estão? | Open Subtitles | -نعم . "لتجنب تبعات ما سيحدث, لم لا نترك الأحداث كما هي عليه؟" |
Para poupar todos, porque não deixar as coisas como estão? | Open Subtitles | إذا إتضح أن (مايكل) هو الجهة المانحة للحيوانات المنوية. لتجنب تبعات ما سيحدث, لم لا نترك الأحداث كما هي عليه؟" |
Näo podias deixar as coisas como estavam. | Open Subtitles | لم تستطع أن تترك الأمور على حالها أليس كذلك أيها الأحمق؟ |
Sabes, não podes deixar as coisas aborrecerem-te durante toda a tua vida. | Open Subtitles | أتعلم ، لا يمكنك أن تترك الأمور تزعجك طوال حياتك. |
Por vezes é necessário deixar as coisas para trás para se poder seguir em frente. | Open Subtitles | في بعض الأحيان يتوجب عليك أن تترك الأشياء خلف ظهرت حتى تستطيع أن تتقدم. |
Depois de tudo por que passámos nem acredito que seja assim que queiras deixar as coisas entre nós. | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به لا أصدق أنك تريدين ترك الامور بيننا بهذا الشكل |
Eu só.. Eu só não percebo como podes deixar as coisas andarem assim aqui em casa. | Open Subtitles | فقط لا أصدق أنك تركت الأمور لتكون بهذا السوء |
E acho que não estava disposta a deixar as coisas piorarem. | Open Subtitles | وأحزّر أني لم أرغب فى جعل الأمور تسير على المَنْحى الأفضل بعد الآن |
É melhor de longe deixar as coisas como são | Open Subtitles | إنه من الأفضل أن تترك الأمور كما هي |
Como um amigo uma vez me disse, não queres deixar as coisas apodrecerem. | Open Subtitles | هناك صديق مرة أخبرني أنك لاتريد أن تترك الأمور لتتقيح |
Tu és o único que não está a dizer nada de jeito, meu. Tens que te calar e deixar as coisas acontecer. Esquece isso. | Open Subtitles | أنت من يفتح فمه، مع ذلك يا رجل عليك أن تخرس و تترك الأمور، كأن تترك الأمور لتُنسى |
É melhor de longe deixar as coisas como são | Open Subtitles | من الأفضل أن تترك الأشياء كما تكون |
Só quero... Tento não deixar as coisas que não posso mudar me incomodar. | Open Subtitles | أحاول عدم ترك الامور التى لا أستطيع تغييرها تزعجني |
Acho que é adorável observar esta situação em que, após uma seca terrível, observar a maneira em que, vocês sabem, deixar as coisas sozinho, eles têm uma capacidade incrível em recuperar. | Open Subtitles | أعتقد أن ما هو جميل في رّؤية ذلك الوضع هو بعد ما مروا به خلال هذا الجفاف الفظيع، لرؤية الطّريقة الّتي، كما تعرفون، إذا تركت الأمور تمضي لوحدها، |
Eu devia ter feito as coisas darem certo, mas às vezes é mais fácil deixar as coisas acabarem. | Open Subtitles | كان علي إنجاح العلاقة لكن أحياناً من الأسفل جعل الأمور تسقط |
Sabe, posso deixar as coisas muito desagradáveis para si. | Open Subtitles | أتعلمين، يمكنني جعل الأمور مزعجة بالنسبة لكِ. |