Desculpe, mas levaram-no à polícia e eles deixaram-no ao vosso cuidado? | Open Subtitles | عذراً، ولكن بعد أخذه إلى مركز الشرطة تركوه في رعايتكم؟ |
"Ele vai ficar bem". e deixaram-no ali estendido no chão. | TED | وقالوا: "سيكون بخير"، تركوه هناك على الأرض بكلّ بساطة. |
deixaram-no como morto no bosque. As folhas caídas sararam a ferida. | Open Subtitles | لقد تركوه ليموت في الغابة الأوراق غطت الجرح وشفته |
deixaram-no levar as roupas e o passaporte, mais nada. | Open Subtitles | لقد سمحوا له بأخذ ملابسه و جواز سفره |
Pegaram fogo à sua casa, e deixaram-no ali a morrer. | Open Subtitles | لذا أضرمتم النار في منزله و تركتموه هناك كي يموت |
Ele disse que depois de as pequenas esferas verdes acabarem de o examinar, deixaram-no só durante algum tempo. | Open Subtitles | يقول بعدما توقفت الأجسام الخضراء الكرويه من فحصه تركوه وحيداً لفتره طويله |
E o mundo já não o quer, portanto deixaram-no a mim. | Open Subtitles | والناس ماعادوا يريدونه، لذا فقد تركوه لي |
Foi abordado com uma vítima no porta-bagagens do carro, e eles deixaram-no ir. | Open Subtitles | تم ايقافه مع وجود ضحية في صندوق سيارته و تركوه يمضي |
E então, quando acabaram com ele, ...chegaram fogo e deixaram-no arder ao vento. | Open Subtitles | و عندموا فرغوا منه حرقوه و تركوه يتلوى بالهواء |
Na última já tinha 18, então deixaram-no. | Open Subtitles | و لكن أخر مرة هرب بها، كان عمره 18 سنة لذلك تركوه لسبيله. |
Despiram-no para o revistarem, tiraram-lhe os atacadores, o cinto e deixaram-no na solitária. | Open Subtitles | عرّوه و فتّشوه أخذوا رباط حذائه، أخذوا حزامه، و تركوه في حبس انفرادي |
Não registaram a queixa. deixaram-no ir simplesmente. | Open Subtitles | لم يقوموا بتوجيه التهم، تركوه حتى يستعيد وعيه، وثمّ قاموا بتسريحه |
Após 14 anos em Broadmoor, finalmente deixaram-no sair. | TED | وبعد 14 عاما في برودمور، تركوه يخرج. |
deixaram-no sem sentidos, no celeiro, e arrancaram o fio do telefone. | Open Subtitles | وقد تركوه فى مخزنه فى العراء وقد مزقوا هاتفه... ومنذ 15 دقيقة |
Número um, afinal deixaram-no juntar-se à equipa Olímpica de natação como substituto. | Open Subtitles | رقم واحد سمحوا له بالعودة للأولمبياد لفريق السباحة |
Não. Totalmente o oposto. Eles deixaram-no ir para casa para convalescer. | Open Subtitles | لا, بل العكس فقد سمحوا له بالذهاب للبيت للنقاهة |
E deixaram-no lá fora? | Open Subtitles | إذن أنتم تركتموه فى الخارج فحسب؟ |
Os pais deixaram-no cá há 2 anos e nunca mais voltaram. | Open Subtitles | والداه تركاه هنا منذ عامين ولم يعودا قط من أجله |
deixaram-no só. | Open Subtitles | لقد تركوك وحيدا. |
- deixaram-no à porta do quartel no mesmo dia em que pedi um milagre ao Padre Williams. | Open Subtitles | لقد تُركَ أمام باب قسم الإطفاء بنفس اليوم الذي طلبتُ فيه من الأب (ويليام) مُعجزة |
Eles deixaram-no coxo, e então cometeram o crime... onde um vagabundo coxo poderia ser fácilmente identificado. | Open Subtitles | جعلوه يعرج و بعدئذ أرتكبوا الجريمة أين الهوبو الأعرج تم التعرف عليه ؟ |
O meu marido está aqui, deixaram-no aqui. | Open Subtitles | زوجي هنا, هما احضراه الى هنا |
Estava cercado e mesmo assim estes idiotas deixaram-no fugir. | Open Subtitles | لقد حاصرتموه ولكن أيها الأغبياء تركتوه يهرب؟ |
- Eles deixaram-no tirar essas fotografias? | Open Subtitles | - هَلْ تَركوك أَخذتَ تلك الصورِ؟ |
deixaram-no enterrado? | Open Subtitles | انك لم تلاحظ حتى هل تركته في الأرض؟ |