ويكيبيديا

    "deixaremos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سنترك
        
    • نسمح
        
    • ندع
        
    • نترك
        
    • سندع
        
    • ندعك
        
    • نتركه
        
    • ندعه
        
    • نتركك
        
    • سنتوقف
        
    • سنتركك
        
    • ندعهم
        
    • نتركهم
        
    • ندعها
        
    • سندعُ
        
    Deixaremos esta terra pela terra nova no sul. Open Subtitles سنترك هذه الارض ونرحل الى الارض الجديدة في الجنوب
    E aproveitando que amanhã Deixaremos o Perú, estas palavras tomam forma de uma despedida. Open Subtitles وبم إننا سنترك بيرو غداً ستكون هذه الكلمه , كلمة وداع
    Não é o fim, querido. Não... Não Deixaremos que seja. Open Subtitles لن تكون هذه نهايتك يا عزيزي لن نسمح بذلك
    Lamento, não queremos vadios no ginásio, esta noite. Mas Deixaremos uns restos na porta dos fundos. Open Subtitles آسف سيدي ، لن نسمح للمتشردين بالنوم في غرفة الرياضة الليلة لكن سنضع بعض الوجبات المنزلية في الباب الخلفي
    Vamos concentrar-nos no nosso objectivo e não Deixaremos que nada, mas mesmo nada, nos distraia. Open Subtitles ونبقى اعيننا على الجائزة ولا ندع شىء واعنى اى شىء ان يشتتنا
    Se não encontrarmos um cadáver, Deixaremos um, acabado de matar. Open Subtitles أنت تفهم .. إذا لم نجد جثته فسوف نترك جثتك طازجة هنا
    Assim iremos, sabes, jogar um 1 contra 1, e Deixaremos isso no campo porque sou o teu "irmão", não teu inimigo. Open Subtitles أذن سنـ , أنت تعلم نذهب لنلعب قليلاً واحداً لوحداً و سنترك القضية في المحكمة لأنه أنا صديقيك و لست عدوك
    Deixaremos Kingsbridge e esta terrível praga para trás. Open Subtitles نحن سنترك كينغسبريدج وهذا الطاعون الفضيع ورائنا
    Deixaremos este registo da nossa coragem, para o mundo saber quem fomos e o que fizemos. Open Subtitles سنترك هذه السجل كدليل لشجاعتنا، كي يعرف العالم من كنا وماذا فعلنا.
    Não Deixaremos que se safem. Não se preocupe, pai. Open Subtitles لن نسمح لهم بأن ينجو بفعلتهم لا تقلق
    Estamos aqui para protestar contra aqueles que nos negam os nossos direitos e para dizer-lhes que não nos Deixaremos maltratar mais. Open Subtitles نحن هنا نحمي بإجسامنا من نحب ضد من ينكروننا و لن نسمح لهم بإستخدام خطاباتهم و سيطرتهم علينا
    Não Deixaremos este desgraçado estragar as nossas vidas. Open Subtitles سنفعل. لن نسمح لهذا الوغد ان يحطم حياتنا.
    Não te preocupes, não Deixaremos que nada de mal te aconteça. Open Subtitles لا تقلق ألبي، لن ندع مكروهاً يصيبك، لن نفعل
    E Deixaremos que as pessoas de Edendale garantam que desta vez a luta é justa. Open Subtitles وسوف ندع شعب أيدندال يتأكدون من أنه قتال عادل هذه المرة
    E não Deixaremos que nossos medos, nossa auto-absorção nos impeçam de ver isso. Open Subtitles ولن ندع مخاوفنا وامتصاصنا الذاتي أن يمنعنا من الرؤية بوضوح
    Depois disto, Deixaremos todos animais em perigo morrerem. Open Subtitles بعد هذا سوف نترك الحيوانات المريضه والمهدده لتموت
    Deixaremos o FBI tratar disso. Open Subtitles ‫سندع مكتب التحقيقات الفدرالية ‫تتولى الأمر الآن
    Tu nunca mais me verás, e nós Deixaremos com que vivas em paz. Open Subtitles لن ترانى أبدا ً مرة أخرى وسوف ندعك تعيش بسلام
    Se lhe salvarmos a vida, dificilmente o Deixaremos sem nada. Open Subtitles لو إستطعنا أن ننقذ حياته فمن الصعب أن نتركه بدون شيء
    Não o Deixaremos atingir o teu filho, mas terás de coope... Open Subtitles لن ندعه يؤذي إبنك ، لكن عليكِ أن تتعاوني...
    Agora, fazes parte desta família. Não te Deixaremos para trás. Open Subtitles انت جزء من العائله الان لن نتركك خلفنا
    Muito bem, Deixaremos o karaoke e ouviremos um pouco de música. Open Subtitles حسنا، سنتوقف قليلا عن ! الكاريوكي] ، ونستمع لبعض الموسيقى]
    Isso foi longe demais. Se cooperar agora, nós Deixaremos você ir. Open Subtitles يكفي هذا الآن ، إذا تعاونت معنا ، سنتركك تمضي
    Não os Deixaremos apanharem-na nem ao seu bebé, prometo. Open Subtitles لن ندعهم يصلون لك أو لطفلك أعدك بذلك
    Não Deixaremos que a apanhem. Open Subtitles نحن لن نتركهم يقبضوا عليك سيدة ويلبرفورس
    Essas antiguidades não são vossas e não Deixaremos que saiam da China! Open Subtitles هذه الأثار ليست ملككم و لن ندعها تخرج من الصين
    Deixaremos que se disperse a fumaça, esperarei uns meses e logo o tiraremos. Open Subtitles سندعُ الأمرَ يهدَأ و ننتظِر بِضعَة أشهُر و عِندها سنُخرِجُه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد