- Deixas-me ser o cabecilha? - Acho que precisas. - Obrigado. | Open Subtitles | ـ هل تتركني أصبح الكلب ألفا ـ أحسّ أنّك إحتجته |
Isso é mau. Deixas-me aqui como um cão. | Open Subtitles | الجو بارد وأنت تتركني هنا ككلب معكر االمزاج |
Dizes que se fizer isso... Deixas-me ajudar a equipa? | Open Subtitles | تقول اني اذا فعلت ذلك ستدعني اساعد الفريق |
Deixas-me dormir porque não suportas tomar o pequeno-almoço comigo. | Open Subtitles | تركتني نائمة، لأنك لا تستطيع إعداد الإفطار معي |
E Deixas-me sozinha, sozinha sem nada. | Open Subtitles | ستتركني بلا شيء. السيد المسيح، أنتي مثل هذه الممثلة السيئة. |
Se eu te alvejar, Deixas-me em paz? Tarde demais. | Open Subtitles | ــ اذا أصبتك ببندقية خردق فهلا تدعني وشأني؟ |
Deixas-me ir aí acima e pôr o meu bife dentro do teu pão? | Open Subtitles | تدعيني آتي اليك وأضع عضوي الذكري في مهبلك |
Meu Deus do céu! Deixas-me a descoberto, eu encesto. | Open Subtitles | لا تتركني بدون حماية أبداً يا بني لأنني سأضعها بالسلة في كل مرة |
- E Deixas-me em paz? Claro. | Open Subtitles | اذا قمت بعمل واحدة، هل سوف تتركني لوهلة؟ |
Assim que casares vais-te embora e Deixas-me sozinha? | Open Subtitles | لو تزوجت هل سوف تتركني وتذهب الى مكان اخر |
Agora que já provei o meu valor, Deixas-me ir? | Open Subtitles | أنظر, سأثبت لك بنفسي الآن هل ستدعني أذهب؟ |
Deixas-me levá-la, apenas ela e eu, para ela nunca mais ter medo de mim? | Open Subtitles | إذاً هل ستدعني آخذها لوحدنا أنا وهي حتى لا تخاف مني مرةً أُخرى ؟ |
Se fizer como te prometi, dar esta coisa com vida, Deixas-me em paz? | Open Subtitles | لو فعلت كما وعدتك، أعطيك ذلك الشيء حياً هل ستدعني وشأني؟ |
Olha, Deixas-me em paz – dá-me um pouco de espaço? | Open Subtitles | انظري، هلا تركتني وشأني، أعطني بعض المساحة أو ما شابه؟ |
Deixas-me para ir buscar o carro no meio dum tiroteio? ! | Open Subtitles | كيف تركتني أثناء المعركة وذهبت لاحضار السيارة |
Deixas-me viver... e eu irei atrás de ti. | Open Subtitles | لن يتغير شيء إن تركتني أعيش سآتي للإنتقام منك |
Se eu te der cinco minutos, Deixas-me só para sempre? | Open Subtitles | إذا أعطيتك خمس دقائق هل ستتركني وشأني للأبد؟ |
Deixas-me ficar aqui, e eu deduzo a minha estadia ao que deves de IRS. | Open Subtitles | حسنا.. تدعني ابقي هنا.. وساخصم اجرة الغرفة من الضرائب التي عليك |
Olha, deixa-me ser eu a pensar por ti, está bem? Tu fazes o que fazes, e Deixas-me fazer o que eu faço. | Open Subtitles | اسمعي لم لا تدعيني أقوم بتلك الأشياء أمامك أنت تقومين بما |
Deixas-me vir outra vez, Jerry? | Open Subtitles | هل ستسمح لي بالمجئ ثانية، يا جيري؟ |
Deixas-me sozinho com um cavalo e uma charrete? | Open Subtitles | 00؟ يمكنني وأبوس]؛ ر نعتقد أنت تترك لي وحده مع الحصان والعربة. |
Deixas-me acabar a história? | Open Subtitles | سوف اسمحوا لي أن الانتهاء من هذه القصة؟ |
Deixas-me em paz? Dá-me isso. | Open Subtitles | أتركني لوحدي من فضلك ردي لي ذلك |
Ou puxas o gatilho, ou Deixas-me ir. | Open Subtitles | وسواء سحبت الزناد أو تركتيني اذهب |
Depois, conheci-te, roubaste-me o relógio do meu avô, apaixonei-me, Deixas-me peidar-me, pedi-te em casamento, aceitaste e viemos ver o Marvin. | Open Subtitles | ثم قابلتك , وانت اخذتي ساعة جدّي ولكني وقعت في حبك على أية حال وانتِ تجعليني اطلق الريح امامك وأنا طلبت منك ان تتزوجيني |
Deixas-me aqui com uma carreira instável e um café morno? | Open Subtitles | ماذا، ستتركيني هنا بمسيرة مهنية مُتعثّرة -وقهوة أمريكانو فاترة؟ |
E Deixas-me aqui com esta, quando estou a ressacar da bebida energética? | Open Subtitles | وتتركيني هنا مع هذه عندما أكون نازلة للجانب السيئ من جبل طاقة مدته تسع ساعات ؟ |
Assim sim. Tu quieto e Deixas-me fazer tudo. Perfeito! | Open Subtitles | عندما تستلقي بهدوء تام وتدعني اعمل كل شي |