ويكيبيديا

    "deixas-me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تتركني
        
    • ستدعني
        
    • تركتني
        
    • ستتركني
        
    • تدعني
        
    • تدعيني
        
    • ستسمح لي
        
    • تترك لي
        
    • اسمحوا لي
        
    • أتركني
        
    • تركتيني
        
    • تجعليني
        
    • ستتركيني
        
    • وتتركيني
        
    • وتدعني
        
    - Deixas-me ser o cabecilha? - Acho que precisas. - Obrigado. Open Subtitles ـ هل تتركني أصبح الكلب ألفا ـ أحسّ أنّك إحتجته
    Isso é mau. Deixas-me aqui como um cão. Open Subtitles الجو بارد وأنت تتركني هنا ككلب معكر االمزاج
    Dizes que se fizer isso... Deixas-me ajudar a equipa? Open Subtitles تقول اني اذا فعلت ذلك ستدعني اساعد الفريق
    Deixas-me dormir porque não suportas tomar o pequeno-almoço comigo. Open Subtitles تركتني نائمة، لأنك لا تستطيع إعداد الإفطار معي
    E Deixas-me sozinha, sozinha sem nada. Open Subtitles ستتركني بلا شيء. السيد المسيح، أنتي مثل هذه الممثلة السيئة.
    Se eu te alvejar, Deixas-me em paz? Tarde demais. Open Subtitles ــ اذا أصبتك ببندقية خردق فهلا تدعني وشأني؟
    Deixas-me ir aí acima e pôr o meu bife dentro do teu pão? Open Subtitles تدعيني آتي اليك وأضع عضوي الذكري في مهبلك
    Meu Deus do céu! Deixas-me a descoberto, eu encesto. Open Subtitles لا تتركني بدون حماية أبداً يا بني لأنني سأضعها بالسلة في كل مرة
    - E Deixas-me em paz? Claro. Open Subtitles اذا قمت بعمل واحدة، هل سوف تتركني لوهلة؟
    Assim que casares vais-te embora e Deixas-me sozinha? Open Subtitles لو تزوجت هل سوف تتركني وتذهب الى مكان اخر
    Agora que já provei o meu valor, Deixas-me ir? Open Subtitles أنظر, سأثبت لك بنفسي الآن هل ستدعني أذهب؟
    Deixas-me levá-la, apenas ela e eu, para ela nunca mais ter medo de mim? Open Subtitles إذاً هل ستدعني آخذها لوحدنا أنا وهي حتى لا تخاف مني مرةً أُخرى ؟
    Se fizer como te prometi, dar esta coisa com vida, Deixas-me em paz? Open Subtitles لو فعلت كما وعدتك، أعطيك ذلك الشيء حياً هل ستدعني وشأني؟
    Olha, Deixas-me em paz – dá-me um pouco de espaço? Open Subtitles انظري، هلا تركتني وشأني، أعطني بعض المساحة أو ما شابه؟
    Deixas-me para ir buscar o carro no meio dum tiroteio? ! Open Subtitles كيف تركتني أثناء المعركة وذهبت لاحضار السيارة
    Deixas-me viver... e eu irei atrás de ti. Open Subtitles لن يتغير شيء إن تركتني أعيش سآتي للإنتقام منك
    Se eu te der cinco minutos, Deixas-me só para sempre? Open Subtitles إذا أعطيتك خمس دقائق هل ستتركني وشأني للأبد؟
    Deixas-me ficar aqui, e eu deduzo a minha estadia ao que deves de IRS. Open Subtitles حسنا.. تدعني ابقي هنا.. وساخصم اجرة الغرفة من الضرائب التي عليك
    Olha, deixa-me ser eu a pensar por ti, está bem? Tu fazes o que fazes, e Deixas-me fazer o que eu faço. Open Subtitles اسمعي لم لا تدعيني أقوم بتلك الأشياء أمامك أنت تقومين بما
    Deixas-me vir outra vez, Jerry? Open Subtitles هل ستسمح لي بالمجئ ثانية، يا جيري؟
    Deixas-me sozinho com um cavalo e uma charrete? Open Subtitles 00؟ يمكنني وأبوس]؛ ر نعتقد أنت تترك لي وحده مع الحصان والعربة.
    Deixas-me acabar a história? Open Subtitles سوف اسمحوا لي أن الانتهاء من هذه القصة؟
    Deixas-me em paz? Dá-me isso. Open Subtitles أتركني لوحدي من فضلك ردي لي ذلك
    Ou puxas o gatilho, ou Deixas-me ir. Open Subtitles وسواء سحبت الزناد أو تركتيني اذهب
    Depois, conheci-te, roubaste-me o relógio do meu avô, apaixonei-me, Deixas-me peidar-me, pedi-te em casamento, aceitaste e viemos ver o Marvin. Open Subtitles ثم قابلتك , وانت اخذتي ساعة جدّي ولكني وقعت في حبك على أية حال وانتِ تجعليني اطلق الريح امامك وأنا طلبت منك ان تتزوجيني
    Deixas-me aqui com uma carreira instável e um café morno? Open Subtitles ماذا، ستتركيني هنا بمسيرة مهنية مُتعثّرة -وقهوة أمريكانو فاترة؟
    E Deixas-me aqui com esta, quando estou a ressacar da bebida energética? Open Subtitles ‎وتتركيني هنا مع هذه ‎عندما أكون نازلة للجانب السيئ ‎من جبل طاقة مدته تسع ساعات ؟
    Assim sim. Tu quieto e Deixas-me fazer tudo. Perfeito! Open Subtitles عندما تستلقي بهدوء تام وتدعني اعمل كل شي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد