Deixe-me dizer-lhe como as coisas funcionam nesta minha pequena cidade. | Open Subtitles | دعني أخبرك كيف تسير الأمور هنا في مدينتي الصغيرة |
Deixe-me dizer-lhe que não estou aqui para reconsiderar o seu caso. | Open Subtitles | أولا، دعني أخبرك أنني لست هنا لإعادة النظر في قضيتك |
Deixe-me dizer-lhe, seu inanimado... seu saco de merda. | Open Subtitles | دعني أخبرك بشيء، أيها المنحط.. الكاذب، المليء بالتفاهات. |
Deixe-me dizer-lhe uma coisa. | Open Subtitles | دعني اخبرك امرا هناك امور اخرى اضافة الى الذكاء |
E Deixe-me dizer-lhe, eu sei um pouco sobre prisões. | Open Subtitles | دعيني أخبركِ بشيء، أنا أعرف القليل عن السجن |
Deixe-me dizer-lhe uma coisa. | Open Subtitles | دعيني أخبرك بشيء الجميع هذه الأيام يذهبون لمعالجين نفسيين |
Deixe-me dizer-lhe uma coisa, Sra. Kearns. Eu acredito naquilo que faço. | Open Subtitles | دعيني اخبرك بشيء، سيده كيرنس أؤمن بما اقوم به |
Bem, Deixe-me dizer-lhe uma coisa. Você não conseguiu sozinho. Você teve ajuda. | Open Subtitles | حسنا ، دعنى أخبرك شيئا ، اٍنك لم تفعلها بمفردك ، لقد تلقيت مساعدة |
Pois Deixe-me dizer-lhe que há muita gente na cidade que não pode comprar acções! | Open Subtitles | دعني أخبرك بأن هناك الكثير من الناس في هذه البلدة و الذين ليس بمقدورهم شراء أسهمك |
Deixe-me dizer-lhe uma coisa. Essa história toda é muito estranha. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئاً، الموضوع بأكمله يدعو للإشمئزاز |
Não posso indicar um problema específico neste momento, mas Deixe-me dizer-lhe uma coisa as provas existem. | Open Subtitles | اسمع، لا أستطيع أن أشير إلى مشكلة معينة حالياً ولكن دعني أخبرك شيئاً هنالك دليل |
Deixe-me dizer-lhe algo que os jornais... e as estações de televisão não querem ouvir: | Open Subtitles | دعني أخبرك شيء عن تلك الصحف وما لا تريد سماعه محطات التلفزة |
Mas Deixe-me dizer-lhe, Sr. Goldschimdt, eu administrei um lar com sete. | Open Subtitles | ولكن دعني أخبرك يا سيد غولدشميت لقد ادرت منزل من سبعة اشخاص |
Eu também não esperaria que lhe interessasse, mas Deixe-me dizer-lhe uma coisa. | Open Subtitles | لقد أعتقدت أنك لن تهتم, لكن دعني أخبرك بشيء |
Deixe-me dizer-lhe o que aprendi na escola pública. | Open Subtitles | دعني أخبرك ماذا تعلمت بعد تدريسي بالمدرسة العامة |
Deixe-me dizer-lhe o erro que está prestes a cometer. | Open Subtitles | دعني اخبرك عن الخطأ الفظيع الذي انت على وشك ارتكابه اسمح .. |
Deixe-me dizer-lhe qual é o seu problema. | Open Subtitles | حسنا ، دعني اخبرك ماهي المشكلة بالنسبة لك |
Mas Deixe-me dizer-lhe qual é o problema. | Open Subtitles | لكن دعيني أخبركِ الموضوع الجدّي هنا |
E eu disse-lhe: "Deixe-me dizer-lhe o que é que faço e porquê." | TED | فأخبرتها: "دعيني أخبرك بما أقوم به ولماذا أقوم به." |
Deixe-me dizer-lhe o que acho que aconteceu. | Open Subtitles | اذن دعيني اخبرك بما اظن انه حدث ارسلوا لك هاتف |
Deixe-me dizer-lhe uma coisa. | Open Subtitles | دعنى أخبرك بشيءِ لسنوات ,الآن ، رجل لطيف للغاية |
Deixe-me dizer-lhe uma coisa, Doutor. | Open Subtitles | حسنا، دعني أقول لك شيئا، يا دكتور. |
Deixe-me dizer-lhe o que vai ouvir do pessoal do Secretariat. | Open Subtitles | دعوني أخبركم ماذا ستسمعون من الأفراد التابعين لـ"سكرتاريت" |
Deixe-me dizer-lhe uma coisa, Sr. Escritor das Dúzias. | Open Subtitles | دعني اقول لك شيئا ايها الكاتب الكبير |
Deixe-me dizer-lhe algo, a vida é cheia de responsabilidades... | Open Subtitles | دعينى اخبرك بشئ ، الحياه مليئه بالمسؤليات |
Deixe-me dizer-lhe o que vai acontecer agora, Sarah. | Open Subtitles | دعْني أُخبرُك ما سَيَحْدثُ لاحقاً، ساره |
Se há uma altura para a separação, Deixe-me dizer-lhe uma coisa, é agora. | Open Subtitles | دعني أقل لك شيئا، حان الوقت افتراقنا |
Deixe-me dizer-lhe uma coisa sobre tendências, Rico. | Open Subtitles | اسمحوا لي ان اقول لك شيئا حول الاتجاهات وريكو. |
Seco, um pequeno monte de nada. Deixe-me dizer-lhe uma coisa, senhor. | Open Subtitles | كانت لا شيء وجافّة، دعني أخبركَ شيئًا يا سيّد. |