ويكيبيديا

    "deixe-me perguntar-lhe" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • دعني أسألك
        
    • دعني اسألك
        
    • دعيني أسألك
        
    • دعني أسألكَ
        
    • دعيني أسألكِ
        
    • دعني أسئلك
        
    • دعني اطرح
        
    • دعنى اسألك
        
    • دعني أسأل
        
    • دعني أطرح
        
    Deixe-me perguntar-lhe uma coisa, de um marinheiro para outro: Open Subtitles اذاً دعني أسألك عن شيء.. كبحار يسأل بحاراً آخر
    Deixe-me perguntar-lhe algo: Open Subtitles دعني أسألك شيئاً هل أنت حقاً أعمى ألوان؟
    Acabou agora. Deixe-me perguntar-lhe uma coisa. Esta sandes diz "herói". Open Subtitles دعني أسألك عن هذه الساندوتش إنهم يقولون أنه تدعى البطل
    Mas Deixe-me perguntar-lhe, Luc, o que faz aqui? Open Subtitles ,لكن دعني اسألك يا لوك ماذا تفعل أنت هنا؟
    Deixe-me perguntar-lhe isto. Open Subtitles دعيني أسألك شيئاً *^* Black Diamond™ Team *^*
    Tudo bem, Deixe-me perguntar-lhe isto, Sargento. Open Subtitles حسناً، دعني أسألكَ بهذا أيها الرقيب
    Deixe-me perguntar-lhe uma coisa. Quanto é que desvia? Open Subtitles دعني أسألك شيئا يا آردين الى متى يمكنك أن تقوم بهذا
    Deixe-me perguntar-lhe a pergunta que está na mente de todos... Open Subtitles لذلك... دعني أسألك سؤال لطالما يترواد على اذهان الكثيرين
    Está bem, então Deixe-me perguntar-lhe isto. Qual dos homicídios aconteceu primeiro? Open Subtitles حسنٌ، إذًا دعني أسألك هذا أي الجريمتين وقعت أولًا؟
    Deixe-me perguntar-lhe, aquela sua noiva linda também vai? Open Subtitles دعني أسألك , خطيبتك الحلوة تلك هل ستكون هناك أيضاً؟
    Eu respeito isto. Mas, Deixe-me perguntar-lhe, como um homem de fé, mentir-me deliberadamente é uma excepção a esse código? Open Subtitles لكن دعني أسألك كرجل دين، هل كذبك عمداً يعتبر استثناء لذلك الميثاق؟
    Deixe-me perguntar-lhe, porque toda a gente quer saber, principalmente as meninas... há namorada? Open Subtitles حسنا , دعني أسألك لأن الجميع يريد أن يعرف بخاصة السيدات هل لديك خليلة ؟
    Deixe-me perguntar-lhe: A Abigail vinha aqui com frequência? Open Subtitles دعني أسألك مجددا هل كانت أبيغايل تأتي الى هنا كثيرا؟
    Então Deixe-me perguntar-lhe acerca deste sujeito foragido. Porquê capturá-lo quando devia erradicá-lo? Open Subtitles دعني أسألك عن هذا الأمر المتهرب منه لمَ تبقيه بينما كان عليك التخلص منه؟
    Certo, mas Deixe-me perguntar-lhe mais uma coisa. Vocês tiveram um caso? Open Subtitles حسنا",دعني اسألك شيئا" اخر هل سبق لكلاكما قمتوا بهذا الأمر؟
    Deixe-me perguntar-lhe, como tem passado M'Lady. Open Subtitles دعيني أسألك عن أحوالك ياسيدتي؟
    Deixe-me perguntar-lhe outra vez. Open Subtitles الآن, دعني أسألكَ مُجدداً
    - Deixe-me perguntar-lhe uma coisa. - Oh, meu Deus! Open Subtitles دعيني أسألكِ شيء ما يا إلهي
    Deixe-me perguntar-lhe isto, Bob, para quê esperar dois anos? Open Subtitles دعني أسئلك سؤال، يارفيقي لماذا بعد سنتين بالذات؟
    Deixe-me perguntar-lhe isto, imbecil: Open Subtitles دعني اطرح عليك سؤالاً أيها الحقير
    Ouça, Frenchy, Deixe-me perguntar-lhe algo. Open Subtitles فرينشى دعنى اسألك
    Deixe-me perguntar-lhe o que toda a América quer saber. Open Subtitles دعني أسأل سؤال كل (أمريكا) تتحرق شوقاً لاجابته
    Deixe-me perguntar-lhe uma coisa. De onde acha que aquela coisa veio? Open Subtitles دعني أطرح عليك سؤالاً مِن أين أتى ذلك الشيء باعتقادك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد