Deixe-nos fazer o nosso trabalho e concentre-se no seu. | Open Subtitles | دعنا نقوم بعملنا, وأنت ركّز على القيام بعملك |
Apesar de ser quem é e seja qual fôr a sua motivação, por favor vá-se embora, e Deixe-nos em paz. | Open Subtitles | مهما تكن و مهما كانت دوافعك من فضلك اذهب و دعنا فى سلام |
Se tem de ser feito, então Deixe-nos fazer isto sem vergonha e sem medo. | Open Subtitles | إذا كان لا مفر من ذلك دعنا نفعلها بدون عار وبدون خوف |
- Menina Singer, Deixe-nos ajudá-la! - Ela é um monstro! | Open Subtitles | ـ أنسه سينجر ، دعينا نساعدك ـ إنها وحش |
Deixe-nos ir e não diremos nada. | Open Subtitles | رأيت. انظر دعونا نذهب ولن نذكر كلمة عن هذا ابدا. |
Deixe-nos orar ao Criador, Rei da Glória, que Ele possa abençoar e livrar as almas de todos os fiéis falecidos da dor do inferno e da morada do diabo. | Open Subtitles | دعنا نصلّى لله أن يبارك وينقذ أرواح كل المؤمنين |
Amanhã à noite. Diga que sim. Deixe-nos compensá-lo por cuidar de nós. | Open Subtitles | مساء غد, قل نعم, دعنا نرد لك دين رعايتك لنا |
Mas se não acha... então Deixe-nos tirar o espinho do seu lado. | Open Subtitles | لكن إذا لم تفعل ثمّ دعنا نخرج الشوكة من جنبك |
Deixe-nos ter a certeza que o puto nunca vai poder testemunhar contra ninguém. | Open Subtitles | دعنا نتأكّد بأنّ الفتى لن يكون قادراًعلى الشهادة ضدّ أي شخص |
Senhor, senhor, Deixe-nos dar um tiro. - Antes do ataque aéreo chegar. | Open Subtitles | انتظر قليلاً سيدي دعنا نقوم بهذا قبل أن يأتي الجنود |
Que diferença faz. Temos um tiro perfeito. Deixe-nos atirar. | Open Subtitles | ما الفرق الذي سيشكله فلدينا فرصة ممتازة دعنا نغتنمها |
Agente Hymes, Deixe-nos ir embora e tem um milhão de dólares com o seu nome. | Open Subtitles | العميل هيمز , دعنا نذهب وهناك مليون دولار سيكونوا باسمك |
Lamento, Senhor, jejuarei um dia, mas Deixe-nos tirá-lo de lá... | Open Subtitles | آسف، يا إلهى , سأصوم لمدة يوم كامل . دعنا نخرج فقط |
Já que não se importa, Deixe-nos fazer uma festa. | Open Subtitles | حسنا, إذا كنت لا تهتم إذا دعنا نجهز حفلتك |
Pelo menos Deixe-nos eliminar a teoria do sangue contaminado, verificar os bancos de sangue para marcas e contaminação. | Open Subtitles | على الأقل دعنا نستبعد نظرية الدم الفاسد راجع بنوك الدم للتأكد من التلوث ومستويات الجودة |
- Deixe-nos trabalhar. | Open Subtitles | دعينا نقوم بعملنا هذا كل ما تستطيعين أن تفعليه |
Por favor, Deixe-nos levar os dois para o abrigo. Está bem? | Open Subtitles | من فضلك دعينا نأخذكم الي الاسفل في الملجأ.. |
Talvez sair da cidade durante algumas semanas. Deixe-nos fazer o nosso trabalho. | Open Subtitles | ربما تبعدين عن المدينة لعدة أسابيع و دعينا نؤدي مهمتنا |
Deixe-nos em paz aqui, temos tudo de que precisamos. | Open Subtitles | دعونا و شأننا هنا لدينا كل ما يلزمنا |
Já não há Santo Graal, senhor. Deixe-nos em paz. | Open Subtitles | ما عاد للكأس وجود يا سيّدي اتركنا وشأننا |
Não posso trabalhar consigo aqui dentro. Deixe-nos a sós. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أعمل بوجودك هنا أتركنا لوحدنا |
E eu digo-lhe que ela não é nenhuma prisioneira. Agora Deixe-nos a sós. | Open Subtitles | أنا أقول لك أنها ليست سجينة والآن اتركينا وحدنا |
Se ainda tem alguma humanidade, Deixe-nos ir, Capitão. | Open Subtitles | و إن كانت هنالك أي إنسانية فيك فسوف تدعنا نرحل |
Não nos pode manter aqui. Deixe-nos ir embora. | Open Subtitles | لا تستطيع حجزنا هنا إتركنا نرحل |
Deixe-nos em paz, agora. Você não é bem-vindo aqui. | Open Subtitles | غادرنا أيها الشبح إنك غير مرحب بك هنا |
É um almoço privado. Deixe-nos a sós. | Open Subtitles | هذه دعوة غداء خاصة من فضلكِ أتركينا وحدُنا |
Sugiro que volte a Nova York fique tranquilo e Deixe-nos cuidar disto. | Open Subtitles | وأقترح ان تعود إلي نيويورك وتطمئن ودعنا نحل نحن هذه المسألة |
- Deixe-nos. | Open Subtitles | ترك لنا. |
Tudo bem Happy Jack. Deixe-nos alguma coisa para dar ao Bill the Butcher. | Open Subtitles | حسنا يا جاك، ولكن اترك لنا شيئا لنعطيه لبيل الجزار |
Vá-se foder! Deixe-nos em paz! | Open Subtitles | عليكم اللعنة , اتركونا و شأننا |
- Deixe-nos entrar só um segundo. | Open Subtitles | اسمح لنا أن ندخل يا سيّدي سيستغرق الأمر لحظاتٍ فحسب |