Não consegui encontrar o Buzz. Eu deixei-o lá. | Open Subtitles | أنا لم أجد باز أنا متأكد من إنى تركته هناك |
deixei-o lá ficar porque ele queria ter a certeza que o vias com a fantasia. | Open Subtitles | تركته هناك لأنه أراد التأكد من رؤيتك له وهو بالزي. |
Mas, não, senhora. deixei-o lá. No meio de nenhures. | Open Subtitles | ولكن لا تركته هناك في االمجهول |
deixei-o lá fora por uns momentos enquanto comprava uns esfregões Brillo. | Open Subtitles | تركته في الخارج لبضعة لحظات لكي أشتري فوط التنضيف |
deixei-o lá fora antes que faça mais perguntas. | Open Subtitles | - تركته في الساحة قبل أن يسأل الآخرين أي أسئلة |
deixei-o lá. | Open Subtitles | لقد تركته هناك. |
deixei-o lá e voltei para museu, mas... | Open Subtitles | تركته هناك وأنا رجعت إلى المتحف، لكن... |
Sim, deixei-o lá. | Open Subtitles | أجل، لقد تركته هناك |
Mas tenho de voltar porque o Jason foi baleado e eu deixei-o lá assim. | Open Subtitles | لكن لابد أن أعود إلى هناك لأن (جايسن) ضُرب بالرصاص و تركته هناك |
Tentei pôr o Steven, mas era muito pesado, então deixei-o lá. | Open Subtitles | حاولتُ إخراج (ستيفن) أيضاً، لكنّه كان ثقيلاً للغاية، لذا تركته هناك. |
Foda-se, deixei-o lá, meu. | Open Subtitles | لقد تركته هناك يا صديقي |
deixei-o lá para ti. | Open Subtitles | لقد تركته هناك من أجلك. |
deixei-o lá fora sozinho. | Open Subtitles | لقد تركته هناك لوحده. |
deixei-o lá. | TED | تركته هناك. |
deixei-o lá. | Open Subtitles | لقد تركته هناك |
deixei-o lá assim... | Open Subtitles | تركته في ذلك الوضع لأيام، |