ويكيبيديا

    "deixo a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سأترك
        
    • أترك
        
    Deixo a porta aberta. Deixe-as lá dentro. Open Subtitles سأترك الباب مفتوحا فقط أتركهم بالداخل هنا
    Eu Deixo a Paige em paz... Open Subtitles تمتعى بوقتك ، تمتعى بوقتك ، سأترك بايج و شأنها
    Eu também vou para lá assim que puder. Deixo a Tifa por tua conta. Open Subtitles أنا سأترأس هناك بأسرع مايمكن أيضا ، سأترك تيفا إليك
    Fico mesmo ali. Deixo a porta entreaberta. Open Subtitles سأكون بالخارج مباشرةً سأترك الباب مفتوحاً قليلاً
    Às vezes respondo, e outras vezes, Deixo a arte falar por si mesma. TED أرد عليهم أحياناً وأحياناً اخرى أترك الفن يتحدث عن نفسه
    Deixo a porta aberta, para quando olhares para o céu, pensares em mim. Open Subtitles سأترك باب الفتحة مفتوحاً كي تستطيعين النظر للسماء وستفكرين في
    Eu Deixo a porta destrancada, caso queiras ver se estou bem, mais logo. Open Subtitles سأترك الباب مفتوحاً في حالِ ما إذا رغبتِ في العودة لاحقاً
    Deixo a porta aberta. Assim podes tomar conta de todas! Open Subtitles سأترك الباب مفتوحا لذا يمكنك خدمتهم جميعا
    Sim, por isso é que Deixo a Maggie e o Cueball, para não fazeres nada apenas por divertimento. Open Subtitles أجل، لذلك سأترك معك ماغي و كيوبول لكي لا تقوم بفعلها فقد لمجرد المرح
    Deixo a morada na sala de espera. Open Subtitles سأترك العنوان في الردهة. كوني هناك في تمام الساعة الـ 11:
    Deixo a seu cargo os detalhes da cremação, Sr. Clemens. Open Subtitles أنا سأترك تفاصيل الحرق لك، سّيد كليمنس
    Quando anoitecer. Deixo a porta detrás destrancada. Open Subtitles بعد حلول الظلام سأترك قفل الباب مفتوحا
    Tenho de ir para dentro, mas Deixo a luz ligada. Open Subtitles يجب أن أذهب دآخل، ولكن سأترك الضوء.
    Já causei à Marguerite Hauser mais sofrimento do que queria. Deixo a criatividade contigo, mas não a magoes. Open Subtitles سأترك الأبداع لك, لكن لا تؤذيها
    Deixo a chave na recepção, está bem? Open Subtitles سأترك المفتاح بالاستقبال، حسنا؟
    Deixo a resposta para os juízes. Open Subtitles أنا سأترك الجواب لكم لتحكموا بأنفسكم
    Deixo a resposta para os juízes. Open Subtitles أنا سأترك الجواب لكم لتحكموا بأنفسكم
    Deixo a política consigo, Senador. Open Subtitles سأترك السياسة لك ايها السيناتور
    Deixo a igreja na penumbra até pouco antes dos sinos tocarem. Open Subtitles أترك المعبد في وسط الظلام حتى ما قبل بدء الأجراس مباشرة
    Olha Turk, eu sei que nem sempre Deixo a melhor primeira impressão ou mesmo segunda impressão, já que estamos a falar nisso. Open Subtitles أعلم أننى دائما لا أترك أفضل إنطباع فى الاول أو الثانى, و لذلك الأمر
    Sim, eu Deixo a bagunça acumular por dois dias, e então eu limpo até ficar brilhando, e então todo o ciclo começa de novo. Open Subtitles نعم أترك الفوضى تتجمع ليومين ثم أنظفها الى أن تتلألأ وبعد ذلك تبدأ الدوره من جديد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد