Deixo a porta aberta. Deixe-as lá dentro. | Open Subtitles | سأترك الباب مفتوحا فقط أتركهم بالداخل هنا |
Eu Deixo a Paige em paz... | Open Subtitles | تمتعى بوقتك ، تمتعى بوقتك ، سأترك بايج و شأنها |
Eu também vou para lá assim que puder. Deixo a Tifa por tua conta. | Open Subtitles | أنا سأترأس هناك بأسرع مايمكن أيضا ، سأترك تيفا إليك |
Fico mesmo ali. Deixo a porta entreaberta. | Open Subtitles | سأكون بالخارج مباشرةً سأترك الباب مفتوحاً قليلاً |
Às vezes respondo, e outras vezes, Deixo a arte falar por si mesma. | TED | أرد عليهم أحياناً وأحياناً اخرى أترك الفن يتحدث عن نفسه |
Deixo a porta aberta, para quando olhares para o céu, pensares em mim. | Open Subtitles | سأترك باب الفتحة مفتوحاً كي تستطيعين النظر للسماء وستفكرين في |
Eu Deixo a porta destrancada, caso queiras ver se estou bem, mais logo. | Open Subtitles | سأترك الباب مفتوحاً في حالِ ما إذا رغبتِ في العودة لاحقاً |
Deixo a porta aberta. Assim podes tomar conta de todas! | Open Subtitles | سأترك الباب مفتوحا لذا يمكنك خدمتهم جميعا |
Sim, por isso é que Deixo a Maggie e o Cueball, para não fazeres nada apenas por divertimento. | Open Subtitles | أجل، لذلك سأترك معك ماغي و كيوبول لكي لا تقوم بفعلها فقد لمجرد المرح |
Deixo a morada na sala de espera. | Open Subtitles | سأترك العنوان في الردهة. كوني هناك في تمام الساعة الـ 11: |
Deixo a seu cargo os detalhes da cremação, Sr. Clemens. | Open Subtitles | أنا سأترك تفاصيل الحرق لك، سّيد كليمنس |
Quando anoitecer. Deixo a porta detrás destrancada. | Open Subtitles | بعد حلول الظلام سأترك قفل الباب مفتوحا |
Tenho de ir para dentro, mas Deixo a luz ligada. | Open Subtitles | يجب أن أذهب دآخل، ولكن سأترك الضوء. |
Já causei à Marguerite Hauser mais sofrimento do que queria. Deixo a criatividade contigo, mas não a magoes. | Open Subtitles | سأترك الأبداع لك, لكن لا تؤذيها |
Deixo a chave na recepção, está bem? | Open Subtitles | سأترك المفتاح بالاستقبال، حسنا؟ |
Deixo a resposta para os juízes. | Open Subtitles | أنا سأترك الجواب لكم لتحكموا بأنفسكم |
Deixo a resposta para os juízes. | Open Subtitles | أنا سأترك الجواب لكم لتحكموا بأنفسكم |
Deixo a política consigo, Senador. | Open Subtitles | سأترك السياسة لك ايها السيناتور |
Deixo a igreja na penumbra até pouco antes dos sinos tocarem. | Open Subtitles | أترك المعبد في وسط الظلام حتى ما قبل بدء الأجراس مباشرة |
Olha Turk, eu sei que nem sempre Deixo a melhor primeira impressão ou mesmo segunda impressão, já que estamos a falar nisso. | Open Subtitles | أعلم أننى دائما لا أترك أفضل إنطباع فى الاول أو الثانى, و لذلك الأمر |
Sim, eu Deixo a bagunça acumular por dois dias, e então eu limpo até ficar brilhando, e então todo o ciclo começa de novo. | Open Subtitles | نعم أترك الفوضى تتجمع ليومين ثم أنظفها الى أن تتلألأ وبعد ذلك تبدأ الدوره من جديد |