Por isso, deixo-vos com estes vídeos. - Oh! - Desculpe, desculpe. - Oh! - Desculpe. - Talvez brasileira? - Não é necessário. Chris Anderson: Obrigado. | TED | لذا سأترككم مه هذه الكليبات لتأخذوا نظرة عليها كريس اندرسون,شكرا لك |
deixo-vos com isto: somos mais do que números. | TED | لذا سأترككم مع هذا: نحن أكثر من مجرد أرقام. |
Faz o que te mando, amor, e deixo-vos viver aos dois. | Open Subtitles | افعلي ما آمركِ به فحسب يا عزيزتي وسوف أترككما تعيشان |
deixo-vos ir dormir a casa mas quero-vos ca às 9h30. | Open Subtitles | سأدعكم ترجعون لمنازلكم في المساء على ان تعودوا في التاسعة و النصف صباحا و الحضور في غرفة المحلفين |
Preciso de ir, mas deixo-vos a discutir os problemas. | Open Subtitles | حسناً، يجب عليّ الذهاب، لكن سأترككما لتُناقشا القضايا. |
Eu deixo-vos ficar aqui, nas minhas terras, se vocês colaborarem. | Open Subtitles | سأدعك تبقى هنا فى أرضى إذا أثبتت تعاونك تعاون ؟ |
Já sei. Eu deixo-vos ficar no meu apartamento e eu venho para aqui. | Open Subtitles | سأدعكما تسكنان في شقتي وسأنتقل للعيش هنا |
deixo-vos com um pouco mais de música de pássaros, a qual é muito boa para vocês. | TED | وسوف اترككم مع هذا الصوت الشجي لبعض من الطيور .. والذي هو مفيدٌ جداً لكم |
deixo-vos com um pensamento experimental: O paradoxo de Fermi. | TED | أترككم مع تجربة فكرية أخيرة: مفارقة فيرمي. |
Mas há outra forma e deixo-vos com esta ideia. | TED | لكن هناك طريقة أخرى ، وسأترككم مع هذا . |
Mas deixo-vos com o seguinte: O amor e o compromisso prevalecerão. A tecnologia não consegue mudar isso. | TED | ولكن سأترككم مع هذا: الحب والتعلق سيسود، التكنولوجيا لا يمكنها تغيير هذا. |
Eu deixo-vos com três implicações disso. | TED | الآن، سأترككم مع ثلاث استنتاجات من كل هذا. |
E deixo-vos com um diapositivo final, que é: Como é que aumentamos isto? | TED | و سأترككم مع شريحة العرض الأخيرة هذه، وهي كيف نطبق ذلك على نطاق أوسع؟ |
Bem, deixo-vos sozinhos, seus malucos, tenho um compromisso. | Open Subtitles | حسناً , يجب أن أترككما الآن يا صغار .يجبأن أذهبلأفعل. |
Eu deixo-vos aqui. Entrem na carrinha, vamos. | Open Subtitles | سوف أترككما أدخلا الفان في الحال, هيا ننطلق |
Quanto à direcção que vai tomar, deixo-vos adivinhar. | Open Subtitles | أما بالنسبة للاتجاه، فقررت توجيهها نحو .. سأدعكم تتكهنون |
Se tiverem sorte, deixo-vos experimentar as minhas meninas. | Open Subtitles | إن كنتم محظوظون، سأدعكم تأخذون .واحدة من سيّداتي لجولة |
Deixa-me dizer-te porque é que paguei o jantar, e deixo-vos aos dois em paz. | Open Subtitles | دعنى فقط أخبرك لم أحضرت لكَ الطعام و سأترككما وحدكما |
Então deixo-vos em paz. | Open Subtitles | حسنا حسنا، سأدعك تعود إلى حلها إذن |
Agora, se me dão licença, deixo-vos a falar de negócios. | Open Subtitles | الآن إذا تسمحان، سأدعكما أنتم الإثنان للعمل. |
Bem, deixo-vos a conhecerem-se. | Open Subtitles | حسنا , سوف اترككم لتتعرفواعلى بعضكم |
deixo-vos com esta imagem do cometa. | TED | أما الآن، فأود أن أترككم مع هذه الصورة للمذنب، وأودعكم. |
deixo-vos com estas palavras de Goethe. | TED | وسأترككم بهذه الكلمات من غوته. |
deixo-vos ouvir uma amostra dessa voz. | TED | سوف ادعكم تستمعون لنموذج من الصوت |
deixo-vos algumas coisas que talvez precisem de saber ou talvez tenham esquecido. | Open Subtitles | أهلاًبكم , أنا تشاك , هاكم بعض الأشياء التي ربما تريدون معرفتها .. |
Portanto, se resolvem isto, deixo-vos ocuparem-se disso. | Open Subtitles | لذا إن كان بإمكانكم عمل هذا، فسأترككم لعمله. |
Bom, deixo-vos a sós, porque... vejo bem... que têm algo na forja. | Open Subtitles | حسنا , ساترككم انتم اثنين معاً يمكننى أن اخبرك الأن |
Bem, tenho de ir, por isso deixo-vos a acertarem os detalhes. | Open Subtitles | حسنا , يجب ان اذهب , لذلك سأتركم للعمل على التفاصيل |