ويكيبيديا

    "deixou uma mensagem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ترك رسالة
        
    • تركت رسالة
        
    • ترك لي رسالة
        
    • تركَ رسالة
        
    MB: Apanhei Nico. Já não ouvia falar dele há 18 meses e ele deixou uma mensagem há dois dias. TED مع السلامة. المتحدث: أنا افهم نيكو، لم اسمع منه منذ 18شهراََ، ولكنه ترك رسالة منذ يومين.
    Mas ele deixou uma mensagem de adeus pra todos vocês que ainda suam nos campos. Open Subtitles ولكنه ترك رسالة وداع لكم كلكم ايها الرجال بالخارج الذين مازالوا يعرقون بالخارج فى الميدان
    Ele deixou uma mensagem antes de sairmos. Open Subtitles لقد ترك رسالة على المجيب الآلي قبل أن نغادر مباشرة
    E então matou-a. Mas o que não sabia, é que ela deixou uma mensagem sobre o que descobriu, na mesa do presidente. Open Subtitles ومن ثمّ قتلتها، ولكن ما لم تكن تعرفه أنّها تركت رسالة عمّا إكتشفته على مكتب العمدة
    deixou uma mensagem urgente a pedir para regressar. Open Subtitles تركت رسالة عاجلة تطلب منها معاودة الاتصال بها.
    Um vizinho do defunto ligou para a linha anónima, deixou uma mensagem incompreensível. Open Subtitles اتصلت جار المتوفي على الخط المباشر، تركت رسالة مبهمة
    Olha, ele me deixou uma mensagem sobre as inserções do fundo musical. Open Subtitles اسمع لقد ترك رسالة حول مقطوعتين من الموسيقى
    Porque o assassino deixou uma mensagem para trás. Open Subtitles لأن القاتل ترك رسالة خلفه على تلك القمة.
    Ele, mas é diferente. deixou uma mensagem de voz. Open Subtitles هو, لكن هذا مختلف لقد ترك رسالة صوتية
    Ele deixou uma mensagem num correio de voz parvo. Open Subtitles لقد ترك رسالة صوتيه على بريد صوتي وهمي
    Tinha ido a um festivas de caridade mas deixou uma mensagem. Open Subtitles لقد دعوته إلى منزلي , ولكنه لم يأتي كنت في حفل خيري ولكنه كان عطوفاً مايكفي ترك رسالة على دائراتي هل ترغبين في سماع ذلك ؟
    deixou uma mensagem a dizer que o lançamento do Projecto ClusterStorm estava em curso. Open Subtitles ترك رسالة مضمونها أنّ الإطلاق كان على المسار الصحيح لمشروع "كلاستر ستورم"
    O teu pai pode ligar, deixou uma mensagem à Taylor. Open Subtitles ووالدك قد يتصل. لقد ترك رسالة في هاتف (تايلور).
    Ele deixou uma mensagem no Gabinete porque não tem o teu número. Open Subtitles اتصل "ديريك أميس" و ترك رسالة في المكتب هذا الصباح لانه لا يعرف رقم هاتفك
    Ligou uma vez e deixou uma mensagem. Respondi à mensagem e, blá, blá, blá... Open Subtitles لقد إتصلت بي مرةً و تركت رسالة ...ثم تركت لها رسالة,إلخ إلخ إلخ
    Sim, deixou uma mensagem a dizer que dormia na casa da Poppy. Open Subtitles نعم,تركت رسالة انها ستنام عند بوبي
    Não, ela deixou uma mensagem. Mas disse que era importante. Open Subtitles كلا، لقد تركت رسالة لكنها قالت بأنه مهم
    A Gemma deixou uma mensagem à senhora do T.O. Merda. Já compreendemos. Open Subtitles " جيما " تركت رسالة عند زوجته أوصلت مقصدك
    deixou uma mensagem na linha anónima da polícia. Open Subtitles لقد تركت رسالة على خط البلاغات الساخن
    O teu advogado deixou uma mensagem. Open Subtitles محاميك ترك لي رسالة على جهاز الردّ
    deixou uma mensagem na máquina. Ele hoje não vem. Open Subtitles لقد تركَ رسالة على المجيب الآلي بأنّه لن يأتي اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد