Navegar abaixo do radar cultural, e de repente levas com ele, e há demasiada pressão. | Open Subtitles | الطيران تحت رادار الثقافه ثم ، فجأة ، تشرع بالهبوط وهناك الكثير من الضغط |
Acabámos de começar a namorar. É demasiada pressão. | Open Subtitles | لقد بدأنا مواعدة للتو ,هناك الكثير من الضغط |
E se calhar, pusemos demasiada pressão para ser especial, mas a verdade é que cada dia que passo com este homem é especial. | Open Subtitles | ومن المرجح أن هذا وضع الكثير من الضغط لتكون ليلة مميزة لكن , الحقيقة هي , كل يوم أقضيه مع هذا الرجل هو مميز |
Seria irresponsável da minha parte, como tua gestora, pôr demasiada pressão sobre ti. | Open Subtitles | سيكون استهتار مني، بصفتي رئيستك أن أضعك تحت هذا الضغط. |
Pões demasiada pressão sobre ti e é assim que ela se liberta. | Open Subtitles | تضعين كل هذا الضغط على نفسك وهذه هي النتيجة؟ |
Porque fico com demasiada pressão na cervical. | Open Subtitles | لأنها تسبب ضغطاً كبيراً على عنق رحمي |
Não vai quer usar demasiada pressão, porque vai querer certificar-se que não lava nenhum dos contaminantes secundários. | Open Subtitles | لا تريدين استخدام الكثير من الضغط لأنك تودين أن تحرصي على ألا تغسلي أية ملوثات ثانوية |
demasiada pressão, quase me dá medo, Júlia. | Open Subtitles | علي الكثير من الضغط شعرك يبدو جميل |
O nome traz demasiada pressão. | Open Subtitles | الاسم يأتي مع الكثير من الضغط. |
Petter. demasiada pressão na válvula. | Open Subtitles | بيتر تهب الكثير من الضغط على المكونات. |
Não ponhas demasiada pressão em ti. | Open Subtitles | إنكِ تضعين على عاتقك الكثير من الضغط |
Teddy, é demasiada pressão. | Open Subtitles | (تيدي), سيكون عليها الكثير من الضغط. |
É demasiada pressão. | Open Subtitles | هناك... الكثير من الضغط. |
- É demasiada pressão. | Open Subtitles | -هذا يشكل ضغطاً كبيراً علي . |