É demasiado tarde e óbvio estar a mudar as culpas. | Open Subtitles | فات الأوان الآن على محاولة تحميل المسؤولية لشخص آخر |
Mesmo que o queime, é demasiado tarde, agora que se lembra de tudo aquilo de que é capaz. | Open Subtitles | حتّى إن حرقتَه، فلقد فات الأوان إذْ أنّكَ تذكر الآن كلّ الأمور التي أنتَ قادر عليها. |
Mas não é demasiado tarde para remediar as coisas. | Open Subtitles | لكن ليس متأخر جداً لوَضْع الأمور في نصابها. |
Era demasiado tarde para mim, mas talvez pudesse ajudar outros, alguém que pudesse dar uso à informação. | TED | وكان الوقت متأخر جدا بالنسبة لي ، ولكن ربما يمكنني أن اساعد شخص آخر، شخص يمكن استخدام هذه المعلومات. |
Quando vi o que estava a acontecer, era demasiado tarde para parar. | Open Subtitles | عندما رأيت ما كان يحدث ، أنا بعد فوات الأوان لوقفه. |
Antes que seja demasiado tarde, Acho que devemos ir. | Open Subtitles | قبل أن يتأخر الوقت أظن أنه علينا الذهاب |
Assim já é demasiado tarde para o evitar, e provavelmente já o era antes que alguém detectasse o perigo. | TED | لذا فقد فات الآوان لتجنب الكارثة وقد يكون بأنه فات الآوان لتجنب الكارثة حتى قبل أن يعرف احد بقدومها. |
Para eles, é demasiado tarde. Mas não é demasiado tarde para milhões de outros. | TED | فات الأوان بالنسبة لهم، لكنه لم يفت بالنسبة لملايين آخرين. |
Ouve. Não é justo. É demasiado tarde. | Open Subtitles | إسمع , ليس عدلاً , لقد فات الأوان ما كان يجب أن يحدث بهذة الطريقة |
Agora lamento que não tivéssemos tido mais convivência. demasiado tarde, não é? | Open Subtitles | أنا آسف لقد رأينا من بعضنا القليل فات الأوان الآن ، أليس كذلك ؟ |
Melhor três horas demasiado cedo que um minuto demasiado tarde. | Open Subtitles | ثلاث ساعات مبكر جداً و دقيقة واحدة متأخر جداً |
Será demasiado tarde. Precisamos de fazer isso agora. | TED | سيكون هذا متأخر جداً. يجب أن نفعل هذا الآن. |
É demasiado tarde. Devias ter-lhe pago quando tiveste oportunidade. | Open Subtitles | متأخر جداً, كان يجب أن تدفع له عندما أتاحت لك الفرصة |
É demasiado tarde para isso. | Open Subtitles | سوف أحصل على مصدر معلوماته ذلك متأخر جدا. |
Quando as pessoas perceberem isto, será demasiado tarde. | Open Subtitles | بحلول الوقت الناس الرقم هذا، وسوف يكون في وقت متأخر جدا. |
Digo sempre que nasci demasiado tarde. | Open Subtitles | دائما ما أقول أنني ولدت في زمن متأخر جدا |
- Asseguro-te teriam fracassado. - Lembro-me de dizeres que as boas decisões são sempre tomadas demasiado tarde. | Open Subtitles | إنني أتذكر ما قلته ، إن القرارات الجيدة تأتي بعد فوات الأوان |
Não é demasiado tarde. Ainda pode salvar a minha casa! | Open Subtitles | الأمر لم يتأخر بعد لايزال بإمكانك إنقاذ منزلى |
E , mesmo que quisesse, agora é demasiado tarde. | Open Subtitles | وحتى لو أردت أن اقوم بشيء الأن لقد فات الآوان |
Já não podemos fazer mais nada. É demasiado tarde! | Open Subtitles | لايمكننا فعل شيء بعد الان , لقد فات الاوان |
Teria sido demasiado tarde quando aqui cheguei. | Open Subtitles | كان من الممكن أن يكون الأوان قد فات بحلول الوقت الذي وصلت فيه |
O momento em que aprendemos a viver é demasiado tarde. | Open Subtitles | لحظه أن نتعلم كيف فهو يعيشها متأخراً جداً |
Isso é uma desculpa. Vieste demasiado tarde e não me encontraste. | Open Subtitles | إنه مجرد عذر ، لقد أتيت متأخرا جدا لذلك لم تجدني. |
Não é demasiado tarde para o Frederick | TED | لم يفت الأوان بالنسبة لأشخاص مثل فريديريك. |
Eu segui-o, mas quando entrei dentro da NSA, era demasiado tarde. | Open Subtitles | لقد تتبعته ولكن بوقت دخولي للوكالة كان الوقت قد تأخر |
Nunca é demasiado tarde para entrar no espírito natalício. | Open Subtitles | لا يفُت الأوان أبداً لإستِنشاق روحِ عيد المِيلاد. |
demasiado tarde, meus amigos, mas venham. | Open Subtitles | أنتم متأخرين جداً يا أصدقائى ولكن تعالوا |
- É demasiado tarde. Ela está a morrer. | Open Subtitles | إنه متأخرٌ جداً، إنها تحتضر |