ويكيبيديا

    "democracia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الديمقراطية
        
    • الديموقراطية
        
    • للديمقراطية
        
    • للديموقراطية
        
    • ديمقراطية
        
    • الديمقراطيه
        
    • ديموقراطية
        
    • الديموقراطيه
        
    • ديمقراطيّة
        
    • الديمقراطي
        
    • الديموقراطي
        
    • بالديمقراطية
        
    • ديموقراطي
        
    • الدمقراطية
        
    • ديمقراطي
        
    E a questão que quero explorar convosco é se a democracia tem ou não ajudado ou prejudicado o crescimento económico. TED والتساؤل الذي أود أن أتباحث معكم بشأنه هو ما إذا أسهمت الديمقراطية أم لم تسهم في توسعهما الإقتصادي.
    Nunca mudaremos a nossa sociedade para uma democracia nem a economia, se nos limitarmos a ficar sentados e a clicar. TED في الشوارع. لن تستطيع أبدا تغيير مجتمعك نحو الديمقراطية و اقتصاد السوق إذا جلست و نقرت على الفأرة.
    Só então reconciliaremos realmente a democracia e a globalização. TED حينها فقط سوف نسوي الخلاف بين الديموقراطية والعولمة.
    Os ideais da democracia participativa estão representados através da flexibilidade em vez da rigidez. TED المثل العليا للديمقراطية القائمة على المشاركة تتجسد من خلال المرونة بدلاً من الجمود.
    Tinha lido livros cívicos que me falavam dos ideais da democracia americana. TED قرأت كتب الحقوق المدنية التي أخبرتني عن المثل العليا للديموقراطية الأمريكية.
    Alguma desigualdade é necessária para uma democracia capitalista funcional. TED فهذا أمر ضروري في ديمقراطية رأسمالية عالية الأداء
    A difusão da democracia é agora acompanhada pelo aumento da desigualdade. TED فانتشار الديمقراطية الآن غالبا ما تصحبه زيادة في عدم المساواة.
    Lembro-me que no Iraque, por exemplo, passámos por um período em que sentimos que devíamos atrasar a democracia. TED ففي العراق على سبيل المثال أذكر أننا مررنا بفترة اعتقدنا فيها أنه يجب تأجيل تطبيق الديمقراطية.
    Mas se quisermos mesmo repor a dinâmica da democracia, reavivá-la, precisamos de nos envolver num novo projeto de cidadãos e políticos. TED لكن إذا أردنا أن نقوي الديمقراطية من جديد، إذا أردنا أن ننعش الديمقراطية، علينا الخوض في مشروع المواطنين والساسة.
    A democracia está a regredir no nosso terreno, aqui na Europa TED في الحقيقة، لقد تراجعت الديمقراطية في منطقتنا، هنا في أوروبا.
    Mas seria um erro desdenhar do significado da democracia ateniense da Antiguidade, baseando-nos naqueles que ela excluía. TED ولكن سيكون من الخطأ صرف النظر عن أهمية الديمقراطية اليونانية القديمة، على أساس مَن إستبعدت.
    Talvez possamos ser mais otimistas devido à propagação da democracia. TED ربما يمكن أن نكون أكثر تفاؤلاً بسبب إنتشار الديموقراطية.
    Há quem diga que a democracia consiste sobretudo em eleições. TED يقول بعض الناس أن الديموقراطية تكون أساساً في الإنتخابات.
    Mas também deu aos chineses uma esfera pública nacional às pessoas, é como uma formação para a sua cidadania, uma preparação para a futura democracia. TED و لكن أيضاً, هذا أعطى الصينيين مجال وطني عام أنها للناس، إنه مثل تدريبهم على المواطنة، و التحضير للديمقراطية مستقبلاً.
    A suspeita sempre foi muito importante para a democracia. TED وبالمناسبة، لطالما كان انعدام الثقة مهما للديمقراطية.
    E eu tinha a certeza que seria ótimo para a democracia e para a nossa sociedade. TED وكنت متأكدا بأنه سيكون أمرا عظيما للديموقراطية ولمجتمعنا.
    Mas agora somos uma verdadeira democracia. Já não existe corrupção. Open Subtitles لكننا الأن في ديمقراطية حقيقية حيث لن تجد الفساد
    Não existe nenhuma regra sobre ser generoso na democracia. Open Subtitles إنها قاعده جوهريه أن تكون كريماً فى الديمقراطيه
    O que significa dizer que há uma democracia islâmica? TED ما معنى أن نقول أن هناك ديموقراطية إسلامية؟
    Cathy, numa democracia, todos têm direito a um julgamento justo. Open Subtitles في الديموقراطيه ياكاثي قد يخول احد شخص ليدلي بشهادته
    Vocês parecem todos pensar que isto é uma democracia. Open Subtitles يبدو أنّكم جميعًا تظنون الأمر مسألة ديمقراطيّة.
    Até lá, não há democracia no nosso ensino democrático. TED حتى نصل لذلك، لا توجد ديمقراطية في تعليمنا الديمقراطي.
    A suposta democracia ocidental é corrupta porque só reflete A vontade do povo. Open Subtitles مايسمّى بالفسادُ الغربي الديموقراطي لأنهُ يعكس إرادة الشعب
    Pensei que vocês da Floresta Negra estariam ocupados a instaurar uma ditadura ou a derrubar uma democracia algures. Open Subtitles اعتقدت أنكم رجال البلاك فوريست ستكونون مشغولين في توطيد نظام ديكتاتوري والاطاحة بالديمقراطية في مكان ما
    Um homem que tinha sido criado pelo Ocidente como um falso supervilão global agora seria transformado num falso herói da democracia. Open Subtitles ،نفس الرجل الذي خلق منه الغرب طاغوتًا عالميًا زائفًا كانوا بصدد تحويله إلى بطل ديموقراطي زائف أيضًا
    Nos últimos 100 anos, a combinação da democracia liberal com o capitalismo privado ajudou a catapultar os Estados Unidos da América e os países ocidentais a novos níveis de desenvolvimento económico. TED على مضى مئات السنين , المزج بين الدمقراطية اللبرالية و الراس المالية الخاصة قد ساعد على نقل الولايات المتحدة و الدول الغربية الى اطوار جديدة من التطور الاقتصادي
    A primeira pergunta é: quem acha que viver numa democracia é uma coisa boa? TED السؤال الأول هو: من يعتقد أن العيش في ظل نظام ديمقراطي أمر جيد؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد