ويكيبيديا

    "demonstrar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إظهار
        
    • لإظهار
        
    • نظهر
        
    • تثبت
        
    • اظهار
        
    • أبرهن
        
    • لإثبات
        
    • أوضح
        
    • يثبت
        
    • اظهر
        
    • يُظهر
        
    • نثبت
        
    • سأثبت
        
    • تظهري
        
    • لأظهر
        
    Se a mãe não demonstrar que pode criar ao filho... Open Subtitles إذا لم تستطع الأم إظهار مقدرتها على تربية الطفلة
    O funcionamento da molécula de DNA é agora compreendido tão detalhadamente que podemos demonstrar algo que é surpreendente. Open Subtitles ويُفهم الآن من تفصيلات فاعلية جزيء الحمض النووي ما يمكّننا من إظهار شيء عجيب حقا. ‏
    Encontrem maneiras de demonstrar isso enquanto um valor para os vossos filhos. TED أوجدوا طرقا لإظهار هذا باعتباره قيمة لأطفالكم.
    Só Deus pode julgar. O nosso dever é demonstrar compaixão e piedade. Open Subtitles الرب هو الوحيد الذي يحكم، عملنا هو أن نظهر الشفقة والرحمة.
    Disseste o que disseste para demonstrar a ti mesmo que tudo ia bem. Open Subtitles قلتَ أنك فعلت هذا كي تثبت لنفسك أن كل شئ على مايرام
    Quando os adultos se amam muito... querem demonstrar o seu amor um ao outro, expressá-lo. Open Subtitles عندما يحب البالغين بعضهم كثيرآ يريدوا اظهار ذلك الحب والتعبير عنه
    Tentei demonstrar a minha profunda gratidão defendendo os direitos do povo alemão e dizendo a verdade em que acredito. Open Subtitles حاولت أن أبرهن عن امتناني العميق بالدفاع عن حقوق الشعب الألماني وأقول الحقيقة إلى أولئك في السلطة
    Introduzirei agora pequenas correntes no cérebro do paciente, para o demonstrar. Open Subtitles سأقوم الآن بتوصيل تيارات كهربية إلى مخ المريض لإثبات ذلك
    Como posso demonstrar que sou forte e sensível? Nobre e respeitado? Open Subtitles كيف أوضح لك أني قوي وحساس ونبيل وأني ما زلت أهتم؟
    Taniyama tentou, tentou e tentou e nunca conseguiu demonstrar que era verdade. TED تانيما حاول كثيراً اثبات فرضيته .. وداوم المحاولة ولم يستطع أن يثبت أنها صحيحة ليحولها الى نظرية
    Tem é uma maneira muito própria de o demonstrar. Open Subtitles لكنها فقط لديها طريقتها الخاصة في إظهار هذا
    Através do meu trabalho, tento demonstrar que os humanos não estão separados da natureza e que tudo está interligado. TED أحاول من خلال عملي إظهار أن البشر ليسوا منفصلين عن الطبيعة وأن كل شيء مترابط.
    Se pelo menos nos sentíssemos seguros... e ousássemos demonstrar nosso carinho. Open Subtitles لو أمكننا أن نشعر بالأمان فقط ونجرؤ على إظهار الرقة لبعضنا البعض
    Mas nós temos de demonstrar que somos governados pela lei e nunca, nunca pela política do medo. Open Subtitles ولكننا نحن الأمريكيون نحتاج لإظهار أن حُكم القانون هو الذي يحكمنا وليست سياسة الخوف أبداً أبداً
    Ele e eu quisemos demonstrar, através de gráficos como estes, que é possível ajudar uma pessoa a falar desta ciência complicada. TED لقد أردنا أن نظهر من خلال استخدام مثل هذه رسومات مساعدة شخصٍ ما التحدث عن هذا العلم المعقد.
    Agora tens que demonstrar que as tuas mentiras, eram mentira. Open Subtitles الان يجب عليك ان تثبت ان كذبك كان كذب
    E simplesmente não escolhes demonstrar o teu amor através de rituais lamechas, mas isso é bom. Open Subtitles أنتِ فقط لم تختاري اظهار حبكِ خلال تقاليد سخيفه ، ولا باس بذلك
    Este é um lançador de foguetes. Permitam-me demonstrar. Open Subtitles هذه قاذفة الألعاب النارية إسمح لي أن أبرهن لك كيف تعمل
    Depois de analisar os números, eu precisava de demonstrar onde iam parar os alimentos. TED بعد أن فحصت البيانات جيداً، احتجت عندها لإثبات ماذا يحل بالطعام.
    Deixa-me demonstrar. Quando digo fura, não quero dizer aponta ou alcança. Open Subtitles دعني أوضح الأمر حينما أقول إفتك لا أقصد برأس السيف أو حده
    Após demonstrar valentia no campo da honra, não se pode sair correndo feito um ladrão qualquer, verdade? Open Subtitles عندما يثبت احدهم نفسه على ميدان الشرف الواحد لا يمكنه أن يقلب ذيله ويهرب مثل مجرم عادي، هل يستطيع الواحد؟
    Como posso repetidamente demonstrar amor a alguém... que está constantemente a rejeitar-me? Open Subtitles كيف استطيع ان اظهر الحب لشخص مرة تلو الاخري بينما يرفضني دائما؟
    Quer agradecer-te por nos salvares e quer demonstrar que não tem ciúmes de ti. Open Subtitles يريد أن يشكرك لإنقاذنا و يريد أن يُظهر نفسه بأنه لا يغار منك
    Temos que demonstrar que elas têm realmente os efeitos que afirmamos. TED علينا أن نثبت حقا أن لديها تلك الآثار التي ندعي.
    Para demonstrar que me posso envolver verdadeiramente pelas coisas que quero. Open Subtitles .. سأثبت انك لست بقوتك الحقيقية وأنك لاشيئ.
    Ao menos tenta demonstrar alguma compaixão. Open Subtitles على الأقل عليكِ أن تظهري لعضٌ من الرحمة.
    Quando eu gosto mesmo de alguém tenho uma maneira de demonstrar o que sinto. Open Subtitles عندما احب شخصا ما هناك طريقة لأظهر له ما احس به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد