Sem mais demoras, dêem as boas-vindas ao novo treinador. | Open Subtitles | بدون مقدمات كثيره اريدكم ان ترحبوا بمدربكم الجديد |
Sem mais demoras, senhoras e senhores, está na hora do espectáculo! | Open Subtitles | لذا وبدون مقدمات أخرى سيداتى وسادتى إنه وقت العرض |
Sem mais demoras, palmas para... os Angels Airwaves! | Open Subtitles | لذا وبدون كثرة مقدمات , اقدم لكم انجيل و اير وايفز |
Agradeço a todos terem vindo e agora, sem mais demoras, o homem responsável pelo último projecto de embelezamento da cidade, | Open Subtitles | أود أن أشكر الجميع لقدومكم إلى هنا الآن بدون أي تأخير الرجل المسؤول عن مشروع المدينة الجميل والمعاصر |
Espero que libertem as mulheres e crianças sem mais demoras. | Open Subtitles | نحن نتوقع منك أن تفرج عن النساء والأطفال بدون أي تأخير |
Por isso, sem mais floreados nem mais demoras dou-vos o Lutador da Serenidade Protector da Virgindade italiana o Executor de Nosso Senhor, o famoso, o único Sir Ulrich von Lichtenstein! | Open Subtitles | وهكذا بدون المزيد من الكلام عنه بدون المزيد من التأخير أقدّم لكم الباحث عن السكون حامى العذرية الإيطالية |
Sem demoras. Só temos quatro minutos depois de receber o telefonema. | Open Subtitles | لكن لا تستغرق وقتاً طويلاً فليس لدينا سوى ثلاث او اربع دقائق بعد تلقي الاتصال |
Por que demoras, Rüstü? | Open Subtitles | ما الذي يؤخرك ، آرتي؟ |
Se correres a toda a velocidade, creio que demoras uns 20 minutos a chegar a casa. | Open Subtitles | لو ركضت بأقصى سرعه لك سيستغرقك هذا .كم عشرون دقيقه لتصل منزلك؟ |
Quanto tempo demoras a preparar a audição da custódia? | Open Subtitles | إذاً كم من الوقت ستستغرق لتنتهي من قضية الوصاية ؟ |
Senhoras e senhores, sem mais demoras, ...vamos trazer o homem do momento. | Open Subtitles | .. سيداتي و سادتي , من دون مقدمات .. لنجلب رجل الساعة |
Agora, sem mais demoras, o Norm do Árctico! | Open Subtitles | وكيف ممكن ان تجعلة منزلك ايضا من دون مقدمات اضافية اقدم لكم نورم الشمالي |
Senhoras e senhores acionistas, sem mais demoras, quero apresentar o meu filho mais novo e vosso diretor executivo, Hakeem Lyon! | Open Subtitles | إذاً, سيداتي سادتي, مُلّاك الحصص بدون مقدمات, أود أن أٌقدم لكم إبني |
E agora, sem mais demoras, vamos receber os nossos candidatos no palco. | Open Subtitles | والآن وبدون مقدمات دعونا نرحب بمرشحينا على المسرح |
E, agora, sem mais demoras quero apresentar-vos, como surpresa especial por serem funcionários leais, um dueto com dois dos maiores artistas da Empire: | Open Subtitles | وبدون مقدمات أريد أن أرحب على المسرح هدية خاصه لكم أيها الموظفين الاوفياء |
Sem mais demoras, deixo-vos com Patinhas McPato. | Open Subtitles | بدون مقدمات طويلة, أقدِّم لك "سكروج ماك داك" |
Mademoiselle, se devo salvar o M. Jack Renauld, é imperioso que eu fale com ele, sem mais demoras. | Open Subtitles | انسة ان كنتى تودين ان انقذ جاك , فلابد ان اتحدث معه بلا تأخير |
E agora, sem mais demoras, um novo musical sobre a vida de Marilyn Monroe, dos maravilhosos Houston e Levitt. | Open Subtitles | والان دون اي تأخير مسرحية موسيقية جديدة تماما عن حياة مارلين مونرو |
Mas tenho notícias que julgo que quererá saber sem demoras. | Open Subtitles | لكن لدي أخبار أعتقد أنكِ تحتاجين لسماعها دون أي تأخير |
Devido às situações inesperadas e as demoras, ...gostava de ter mais $250. | Open Subtitles | سأحسب أيضاً المشاكل التي لم تكن في الحُسبان و التأخير. أُريد 25 ألف إضافية. لا بأس. |
Como tal, receio que, sem mais demoras... | Open Subtitles | لذلك، بدون المزيد من التأخير وما شابه |
Como quando jogamos pólo, e demoras tanto a alinhar os remates que só me apetece rachar-te com um taco de bilhar. | Open Subtitles | مثل عندما نلعب البلياردو تستغرق وقت طويل لتحدد ضربتك لدرجة اني أريد أن أضربك بعصاك |
Por demoras tanto, Taggart? | Open Subtitles | "تاقريت" ! مالذي يؤخرك ؟ |
Quanto tempo demoras a acabar esse? | Open Subtitles | كم من الوقت سيستغرقك الأمر حتى تنهي هذا؟ |
Leste a minha mente. Quando tempo demoras a chegar aqui? | Open Subtitles | لقد قرأت أفكاري كم ستستغرق حتى تأتي لهنا؟ |