Nove execuções hipotecárias suspeitas, e você é o denominador comum. | Open Subtitles | تسع حالات من الاستئثار بالملكية و انتي القاسم المشترك |
Parece que o denominador comum nessa equação é você. | Open Subtitles | يبدو أنّ القاسم المشترك في هذه المعادلة هو أنت |
As fracções não são assim tão difíceis. Só tens de encontrar um denominador comum. | Open Subtitles | الكسور ليست صعبة فقط عليك أن تجد القاسم المشترك |
Portanto, o meu desejo TED baseia-se no denominador comum destas experiências. | TED | ولذا فأمنية تيد خاصتي مبنية على قاسم مشترك بين هذه التجارب. |
Tudo o que precisas de te lembrar é encontrar primeiro o denominador comum e depois dividir. | Open Subtitles | كل ما عليك هو ان تتذكر أول قاسم مشترك ، وبعد ذلك الانقسام. |
Encontramos o denominador comum entre todos os catorze roubos e partimos daí. | Open Subtitles | عن طريق ايجاد الامر المشترك بين 14 سرقة سابقة و ننطلق من هناك |
denominador comum Seu homem nas ruas. | Open Subtitles | اسمى مشهور. انا من تبحثون عنه |
Escrever parece ser o único denominador comum. | Open Subtitles | يبدو أن الكتابة هي القاسم المشترك الوحيد |
Agora, quem consegue encontrar o denominador comum desta equação? | Open Subtitles | الآن، من يمكنه العثور على القاسم المشترك من هذه المعادلة؟ |
O denominador comum tem que ser a electricidade, certo? | Open Subtitles | حسناً القاسم المشترك يجب ان يكون الكهرباء ؟ صح؟ |
A Carta Magna, a Revolução Francesa, os meus três divórcios, qual é o denominador comum? | Open Subtitles | ،الوثيقة العظمى، الثورة الفرنسية ،الثلاث طلاقات خاصتي ما هو القاسم المشترك بينهم؟ |
És o mínimo denominador comum. | Open Subtitles | أنت .. القاسم المشترك الأقل للنقاوة |
- Ok. - Mas talvez ele seja o denominador comum. | Open Subtitles | حسنا حسنا ربما هو القاسم المشترك |
Então, o hotel é o único denominador comum? | Open Subtitles | اذن الفندق هو القاسم المشترك الوحيد |
O denominador comum é apoiarem-se mutuamente. | Open Subtitles | "القاسم المشترك هو أن تكون متواجداً من أجله" |
É o denominador comum mais baixo aqui dentro. | Open Subtitles | يلعب على القاسم المشترك الأضعف |
APOSTAS Como em todo outro negócio, corridas de cães e de cavalos são indústrias movidas por um denominador comum: | Open Subtitles | 289 مثل أي عمل آخر، سباقات الخيل والكلاب هيا صناعات تحفزت بواسطة قاسم مشترك : الربح. |
Pesquisou a fundo os pacientes à procura de um denominador comum. Mas nada. | Open Subtitles | لذا بحث في خلفية المرضى على قاسم مشترك ولم يجد شيئاً |
Tem que haver algum denominador comum. Mas onde? O quê? | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك قاسم مشترك , ولكن أين , ماذا ؟ |
E um denominador comum é função cognitiva diminuída. | Open Subtitles | قاسم مشترك واحد يقفز لك هو ضعف الوظائف المعرفية |
- Qual é o denominador comum? - Bens imóveis. | Open Subtitles | -ماهو الرابط المشترك بين الأربعة ؟ |
denominador comum Seu homem nas ruas. | Open Subtitles | اسمى مشهور. انا من تبحثون عنه |