ويكيبيديا

    "densos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كثيفة
        
    • كثافة
        
    • الكثيفة
        
    As cadeias são muito estreitas, cerca da largura de uma biomolécula, e estes polímeros são muito densos. TED إن السلاسل صغيرة جدا، تقريبا بعرض جزيء حيوي واحد، و هذة البوليمرات كثيفة حقا .
    Os ossos são densos, de grande robustez. Open Subtitles العظام كثيفة مع درجة عالية من قوية البنية
    O chamuscado do tapete e as fibras aglomeram-se em padrões densos. Open Subtitles الجزء المحروق من السجاد يلاحظ عليه أن أليافه قد تجمعت مع بعضها بأنماطٍ كثيفة
    A morte dessa estrela é o nascimento de uma estrela de neutrões, um dos objetos mais densos conhecidos no Universo e um laboratório para a estranha física da matéria supercondensada. TED موت ذلك النجم هو الميلاد لنجم نيوتروني أحد أكثر المواد المعروفة كثافة في الكون ومعمل لفيزياء غريبة لمادة فائقة الكثافة
    Ao contrário da matéria, as ondas percorrem melhor materiais densos. Open Subtitles بخلاف المادة، الموجات تسافر عبر مواد أكثر كثافة
    Por exemplo, a mamografia tem problemas nas mulheres com seios densos. TED على سبيل المثال، تصوير الثدي بالأشعة لديه مشاكل مع النساء ذوات الأثداء الكثيفة.
    Quão alto é preciso gritar. Estes bosques são terrivelmente densos. Open Subtitles وكم يجب ان يصرخ الشخص لذلك ان الأشجار كثيفة بشكل مخيف
    Ele gosta de referir livros que são tão densos e esotéricos que é impossível descortinar qualquer sentido neles. Open Subtitles انه يريد ان نشير الى الكتب التي هي كثيفة جدا ومقصورة على فئة معينة حتى من المستحيل فعلها
    São músculos muito densos da pole dance. Open Subtitles فـ كتلة عضلاتها كثيفة جداً من خلال الرقص على العمود
    Digo-vos, a maioria dos estudos científicos sobre a música, são muito densos. Quando os estudamos, é muito difícil reconhecer neles a música. TED واعتقد ان اكثر الدراسات العلمية فيما يتعلق بالموسيقى هي كثيفة في المعلومات وعندما تستعرض تلك الابحاث فانه من الصعب ان تجد فيها الموسيقى ذاتها
    - Ossos anormalmente densos. Open Subtitles . عظامهُ كثيفة بصورة غير طبيعية - . " سيغبريست :
    E a relação, evidentemente, é que locais mais densos tendem a ter emissões mais baixas, o que não é muito difícil de compreender, se pensarmos bem. TED والعلاقة هي .. طبعاً انه كلما كانت المدينة اكثر كثافة .. كلما كان انبعاث الغازات منها اقل وهو أمرٌ ليس صعب الفهم ان فكرنا به جيداً
    Tinha combinado dois dos elementos mais densos que há, e, de alguma forma, o resultado foi uma nova molécula. Open Subtitles مزجت بين أكثر المكونات كثافة على وجه (الأرض)
    e houve pequenas flutuações, a que chamamos "flutuações quânticas", que tornaram pequenos pedaços do Universo um pouco mais densos. Open Subtitles عندما كان الكون الملاحظ بأكمله اصغر من حبة الرمل بمليار مرة "ومن ثمَّ تقلبات صغيرة سُميت بـ "التقلبات الكمية والتي جعلت من بعض اجزاء الكون اكثر كثافة
    - Digamos que estão densos. Open Subtitles به كثافة عالية تعرفين ؟
    Entre os densos e emaranhados ramos da grande Árvore da Vida... estamos aqui. Open Subtitles بين الأطراف الكثيفة و المتشابكة لشجرة الحياة الشاسعة أنت هنا.
    Mas, curiosamente, a teoria também pode prever o seu próprio fim, pois prevê a existência de objetos tão densos e tão poderosos que dobram, esticam e contorcem de tal forma a estrutura do espaço-tempo que podem parar o tempo e engolir luz. Open Subtitles ولكن بشكل ملحوظ في هذه النظرية يمكن التنبؤ أيضاً بزوالها. فهي تتوقع وجود الأجسام الكثيفة والقوية جداً. التي تشوه كثيراً التمدد والانحناء لهيكل الزمان والمكان...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد