dentro de poucas horas, a poção de Mandrágoras estará pronta e todos os que foram petrificados voltarão ao estado normal. | Open Subtitles | ففى خلال بضعة ساعات سيكون دواء اللقاح جاهزا وسيشفى كل شخص كان قد تحجر |
- Podemos vê-lo? - dentro de poucas horas. | Open Subtitles | خلال بضعة ساعات فلازال لمْ يستعد وعيه تماماً |
Sim, deveríamos ser capazes de analisar a atmosfera do planeta mais próximo dentro de poucas horas. | Open Subtitles | ..نعم , يجب ان نكون قادرين علي تحليل ..الغلاف الجوي لأقرب كوكب .في غضون ساعات قليلة |
Potenciais eleitores Marcus, que dentro de poucas horas, vão levantar o irlandês Jake em ombros e levá-lo no mês que vem, a um confortável novo lugar como vereador. | Open Subtitles | الناخبون المحتملون , ماركوس التي , في بضعة ساعات , سترفع جيك الأيرلندي , في أكتافهم ويحملوه , الشهر القادم |
Os resultados deverão chegar dentro de poucas horas. - Pareço-te preocupado? | Open Subtitles | النتيجة ستكون هنا ، في غضون بضع ساعات. |
Construtores vão chegar dentro de poucas horas. Eles vão encontrar-te. Vais ficar bem. | Open Subtitles | طاقم البناء سيكونوا هنا بعد بضع ساعات سيجدونكِ وستكونين بخير |
dentro de poucas horas, todos os demónios caçadores de recompensas da cidade estarão à sua procura. | Open Subtitles | بعد ساعات قليلة كل شيطان صائد للمكافآت في المدينة سوف يتتبعك و يطاردك |
dentro de poucas horas, o escaravelho corroerá o vosso cérebro. | Open Subtitles | خلال ساعات قليلة ستأكل الخنفساء من دماغك. |
Church sair sabendo que dentro de poucas horas ele regressaria com sacos e sacos de alimentos para explorar. | Open Subtitles | وأعرف أنه خلال بضعة ساعات سيعود مع أكياس من الأشياء الجديرة بالأستكشاف. |
A foto chega dentro de poucas horas. | Open Subtitles | الصورة ستصلنا خلال بضعة ساعات. |
Teremos a resposta dentro de poucas horas. | Open Subtitles | سنحصل علي جواب خلال بضعة ساعات |
Esperamos que esta crise esteja resolvida dentro de poucas horas. | Open Subtitles | نحن نتوقع أن الأزمة يمكن حلها في غضون ساعات قليلة. |
Bem, terminamos dentro de poucas horas. | Open Subtitles | بخير، وسوف ننتهي في غضون ساعات قليلة |
Saio dentro de poucas horas. | Open Subtitles | سوف أكون خارج في غضون ساعات قليلة. |
A guerra vai começar dentro de poucas horas. | Open Subtitles | الحرب ستبدأ في بضعة ساعات. |
Esperamos encontrar o corpo do Lemaire dentro de poucas horas. | Open Subtitles | نتوقع العثور على جثة (لومير) في غضون بضع ساعات. |
Zarpamos do porto dentro de poucas horas. | Open Subtitles | نحن ذاهبون للمرسى بعد بضع ساعات |
Amanhecerá dentro de poucas horas. | Open Subtitles | سوف يطلع الفجر بعد ساعات قليلة |
dentro de poucas horas, voltaremos a entrar vindos do mar. | Open Subtitles | خلال ساعات قليلة سنعود من البحر |