Pensa nas pessoas que ainda estão aqui, e que dependem de ti. | Open Subtitles | فكر في الناس الذين لا يزالون هنا ، والذين يعتمدون عليك |
Krusty, e os miúdos que dependem de ti para lhes animar as tardes? | Open Subtitles | ماذا عن الأطفال الذين يعتمدون عليك لترفيههم بوقت العصيرة؟ |
Há pessoas que dependem de ti. | Open Subtitles | الأن لديك الدافع الأخلاقي. الناس يعتمدون عليك |
E quanto aos agentes que dependem de ti para olhares por eles? | Open Subtitles | اذًا، ماذا عن النشطاء الذين يعتمدون عليك لحماية ظهورهم |
Tens força de vontade, tentas cuidar das pessoas que dependem de ti. | Open Subtitles | أنتِ قويّة الإرادة، تحاولين الإعتناء بمن يعتمد عليكِ |
Todos dependem de ti. | Open Subtitles | الجميع يعتمد عليكِ |
Pai, tens três bons homens que dependem de ti. | Open Subtitles | أبي , لديك هنا ثلاث رجال طيبين يعتمدون عليك |
Todos dependem de ti para dizer a verdade, Katie. | Open Subtitles | الجميع يعتمدون عليك في قول الحقيقة يا (كايتي). |
Isso é perigoso. Tens pessoas que dependem de ti. | Open Subtitles | إنه حطر جعل الناس يعتمدون عليك |
Tenho a certeza que o Rei e Paris dependem de ti. | Open Subtitles | فبعد كل شيئ,الملك وفرنسا يعتمدون عليك |
Muitas pessoas dependem de ti. | Open Subtitles | كثير من الناس يعتمدون عليك |
Estas pessoas dependem de ti, Hal. | Open Subtitles | هنالك اناس يعتمدون عليك هال |
Eu sei que todos dependem de ti... | Open Subtitles | أعرف أن الجميع يعتمدون عليك... |
Os teus colegas no laboratório Stitch dependem de ti. | Open Subtitles | أصدقاؤك في مختبر "الغرز" يعتمدون عليك |
Pessoas inocentes dependem de ti. | Open Subtitles | والناس الأبرياء يعتمدون عليك |
Vernon, tens toda uma organização e colegas de equipa que dependem de ti. | Open Subtitles | (لديك مُنظمة كاملة وزُملاء يعتمدون عليك يا (فيرنون |
E também a da Nikita. E de todos que dependem de ti para atirares certeiro e ajudá-los em campo. | Open Subtitles | وحياة (نيكيتا) وكل من يعتمد عليكِ لتدعميه وتخيّبي ظنهم عند الحاجة إليكِ |