num hospital não podes tentar fazer nada numa sexta-feira, depois das 17h. | Open Subtitles | في المستشفى, لا يمكنك أبداً إنجاز أمراً بعد الساعة الخامسة مساءً |
Quando passam das 2h da manhã, vão apenas dormir porque as decisões que tomam depois das 2h da manhã são más decisões. | Open Subtitles | عندما تكون بعد الثانية صباحاً .. فقط اذهب إلى النوم لان القرارات التي تصنعها بعد الساعة الثانية صباحاً قرارات خاطئة |
Assim, se vierem aqui depois das aulas de hoje vão levar só uma palmada de cada um de nós. | Open Subtitles | ..و لذا فلو اجتمعتم هنا اليوم بعد انتهاء الدوام الدراسي فسوف تتلقون ضربة واحدة من كل منا |
Pedi ao professor que me deixasse ficar depois das aulas para preparar as experiências do dia seguinte. | Open Subtitles | طلبت من مدرس العلوم أن أبقى بعد نهاية الدرس كي أُجهّز لتجاربي في اليوم التالي |
Eu falo com o zelador sobre isso depois das aulas. | Open Subtitles | سوف أتحدث عن هذا مع المختص بعد إنتهاء اليوم الدراسى |
Está bem, ouça, vou sair com umas amigas depois das aulas. | Open Subtitles | حسنا اريد الخروج مع صديقاتي بعد الدوام المدرسي |
Todas essas coisas aconteceram depois das 2h da manhã. | Open Subtitles | كل هذه الاشياء حدثت بعد الساعة الثانية صباحاً |
O hotel não serve o pequeno-almoço depois das 11. | Open Subtitles | الفندق لا يقدم الفطور بعد الساعة الحادية عشر |
Bem, eles disseram que podem ter alguns depois das seis. | Open Subtitles | يقولون ثمة بعض منها ستكون جاهزة بعد الساعة السادسة. |
A luz do dia só será visível depois das 12:00. | Open Subtitles | النهار لن يكون ظاهراً حتى .بعد الساعة 12 مساءً |
Temos de aceitar dinheiro alemão. Não podemos sair depois das nove. | Open Subtitles | يجب أن نأخذ المال الألماني الخروج ممنوع بعد الساعة التاسعة |
Podem beber o que quiserem depois das 6. | Open Subtitles | يمكنك أن تحصل على كل ما تريده بعد الساعة السادسة |
E se algum de vocês quiser ficar depois das aulas... e falar sobre isso, por favor, sintam-se livres para fazê-lo. | Open Subtitles | وإذا كان أي من تريد البقاء بعد انتهاء اليوم الدراسي ،،، ومناقشته، يرجى لا تتردد في القيام بذلك، |
Naquela noite, veio ter comigo, depois das aulas e as palavras dele confirmaram aquilo que eu já sabia: "Lamento muito, professora, | TED | اتجه نحوي تلك الليلة بعد انتهاء الدرس وكلماته أكدت لي ما كنت على علم به: "أنا آسف يا أستاذة. |
Agora, depois das batalhas, tudo foi esquecido. | Open Subtitles | والآن, بعد انتهاء الحروب, وتم نسيان كل شئ, |
Vejo-te lá fora depois das aulas. | Open Subtitles | أراك خارجًا في الطليعة بعد نهاية دوام المدرسة |
Quem gostaria de me ajudar a fazer isso depois das aulas? | Open Subtitles | من يُريد أن يُساعدني في هذا بعد إنتهاء فترة الدراسة ؟ |
Estou a supervisionar os castigos, por isso podes fazer seis semanas depois das aulas. | Open Subtitles | أنا المسؤول عن الإحتجاز لذا يمكنك أن تحتجز لمدة ستة أسابيع بعد الدوام |
Tenho de ir para casa, depois das aulas, mas pode ser no Grill, por volta das 4 horas? | Open Subtitles | يحريّ عليّ ، التواجد بالبيت بعد الدوام الدراسيّ ، ولكن الفتــاة , لنتقابل بالسّاعة الرّابعة؟ |
Ele chegou a casa depois das dez, tinha sangue nas mangas, disse que havia matado uma mulher e só eu o poderia salvar. | Open Subtitles | لقد عاد بعد العاشرة و الدماء على أكمامه و قد أقر أنه قتل المرأة و أننى الوحيدة التى أستطيع انقاذه |
Quem for encontrado nas ruas depois das 19:00... será detido e encarcerado. | Open Subtitles | أي شخص يكون في الشارع بعد السابعة مساءً سيعتقل ويحتجز |
Porque não acabámos com ele e seus homens depois das primeiras neves? | Open Subtitles | لماذا لم نقضى عليه هو ورجاله بعد أول تساقط للثلوج؟ |
Por isso não quero mais bebidas com café depois das cinco, e quero-te na cama às onze e meia. | Open Subtitles | لذا ، لا مزيد من مشاهدة هذه الأشياء بعد الخامسة وأريدك في الفراش في الحادية عشرة والنصف |