ويكيبيديا

    "depois de jantar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بعد العشاء
        
    • وبعد العشاء
        
    Pela minha parte, tenciono ir directo para a cama depois de jantar e aconselho-o a fazer o mesmo. Open Subtitles بالنسبة لي، أنا عازم تماماً على الخلود للنوم بعد العشاء وأنصحك بشدة بأن تفعل الشيئ نفسه
    Ela foi buscar os miúdos. Só volta depois de jantar. Open Subtitles أضطرت لأخذ الأولاد لن تكون هنا إلا بعد العشاء
    Aquele vendedor não mataria a mulher depois de jantar, metia-a na mala e escondia-a na despensa. Open Subtitles هذا البائع لم يقتل زوجتة بعد العشاء ويلقى بها فى الصندوق ويضعها فى الخزانة
    Mas espero-a todas as noites no salão depois de jantar. Open Subtitles و لكني أتوقع أن تتواجدي في غرفة الرسم كل ليلة بعد العشاء.
    depois de jantar quando os pratos já estavam, lavados, a caixa era colocada na mesa para o dinheiro destinado às despesas, ser entregue. Open Subtitles " وبعد العشاء والانتهاء من غسيل الصحون " " يتم إحضار صندوق النقود إلى المنضدة " " لتوزيع النقود وإنفاقها بالخارج "
    Então queres que passe aí depois de jantar? Está bem. Está bem. Open Subtitles تريدين أن أوافيك بعد العشاء حسناَ أراك لاحقاَ
    Pois, a casa dos Hall's. Levo lá os miúdos todas as noites depois de jantar. Open Subtitles نعم المنزل الساطع , انا اَخذ اطفالي لهناك كل ليلة بعد العشاء
    Já nem me lembrava. Talvez os possamos comer depois de jantar. Open Subtitles نسيته تماما، ظننته أنه يمكننا تناولها بعد العشاء.
    Não há como um ilegal charuto cubano depois de jantar? Open Subtitles لا شيء مثل السيجار كوبي الغير شرعي بعد العشاء بالضبط
    Fiquei um pouco embriagado depois de jantar e não queria conduzir para casa. Open Subtitles ز حصلت دمرت قليلا بعد العشاء ولم أكن أريد أن المنزل محرك الأقراص. أجل.
    Ora bem, pensei que depois de jantar podíamos ir a um bar. Open Subtitles .. لذا .. على أيّة حال فكرت أن نذهب بعد العشاء إلى أيّ ملهى
    Conhecemo-nos num bar, aquele onde estavas a planear ir depois de jantar. Open Subtitles قابلتها في حانة التي ستذهب لها بعد العشاء
    Eles nem sequer tiveram que deixar a mesa depois de jantar, eles só viraram um copo e invocaram alguns espiritos. Open Subtitles ما كان باستطاعتهم مغادرة الطاولة بعد العشاء فقاموا يقلب الكأس الزجاجي ، هنا تماما وبذلك حضروا بعص الأرواح أو أشياء أخرى
    depois de jantar, levo-te para casa e como-te toda. Open Subtitles ثم, بعد العشاء, أنا سأخذكِ الى المنزل وانا سوف انكحك,
    depois de jantar, podemos ver um jogo. Open Subtitles اذا بعد العشاء نستطيع الدخول ومشاهدتة اللعبة
    Por isso, naquela noite, depois de jantar, decidi ir buscar o meu velho fato. Open Subtitles ،لذا بتلك الليلة بعد العشاء قررت أن أخرج ببدلتي
    Costumava ver o seu programa todas as noites depois de jantar. Open Subtitles اعتدت على مشاهدة عرضك الخاص كل ليلة بعد العشاء.
    Isto é sobre a tua mãe te dizer, que podias tomar um banho antes ou depois de jantar. Open Subtitles هذا بشأن أمك عندما تخبرك بأن تذهب للاستحمام قبل او بعد العشاء
    Ontem à noite, recebeste uma chamada depois de jantar, e ela estava à porta do teu escritório. Open Subtitles الليلة الماضية لقد اتى اتصال لك بعد العشاء وهي كانت خارج باب مكتبك
    Pode ver o quadro agora ou depois de jantar ou esperar até amanhã. Open Subtitles يمكنك معاينة اللوحات الآن أو بعد العشاء أو تنتظر حتى الغد. الأمر متاح كلياً لك
    depois de jantar, a Maria e eu abrimos os nossos presentes. Open Subtitles وبعد العشاء أنا و ماريا فتحنا هدايانا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد