ويكيبيديا

    "depois de ter visto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بعد أن رأيت
        
    • بعد رؤية
        
    • بعد مشاهدة
        
    • بعد رؤيتي
        
    depois de ter visto o contorno do corpo do meu irmão no chão... esperas que consiga esquecer? Open Subtitles بعد أن رأيت مخطط جثة أخي على الأرضية تتوقع منّي أن أنسى؟
    E mesmo depois de ter visto por mim mesmo, ainda não acredito. Open Subtitles وحتى بعد أن رأيت ذلك بنفسي ، ما زلت لا اصدق ذلك.
    Só percebi depois de ter visto como a tinhas magoado. Foi quando percebi o que tinhas tentado fazer e como tudo tinha corrido mal. Open Subtitles ولم أفهم إلا بعد أن رأيت كم آذيتها وحينئذٍ عرفت ما حاولت فعله
    Eu vou precisar de uma depois de ter visto a espetarem-te aquela agulha. Open Subtitles أنا قد أحتاج لواحدة بعد رؤية تلك الأبرة تدخل بعروقك
    Em 2004, dei à luz um menino, a que chamo de minha criança milagrosa, porque, depois de ter visto tanta morte e destruição e caos e escuridão na minha vida, este raio de esperança nasceu. TED في عام 2004 ، رُزقت بطفل ذكر .. وأدعوه: طفلي المعجزة. لأنه بعد رؤية الكثير من حالات الموت .. والدمار والفوضى والظلام في حياتي ، وُلد شعاع الأمل هذا.
    Bom, talvez seja algum palhaço com brincadeiras parvas, depois de ter visto o Wilkie na televisão a semana inteira. Open Subtitles ربما مُهرجٌ ما، يقوم بمُزحة سخيفة. بعد مشاهدة (ويكي) على التلفاز طوال أسبوع.
    depois de ter visto isto... Open Subtitles بعد مشاهدة المسلسل...
    Juro, chorei durante dois dias depois de ter visto o teu pénis na ecografia. Open Subtitles أقسم أنني لابد وأني بكيت ليومين بعد رؤيتي لعضوك الذكري تحت الأشعه التلصوتيه
    Mas como poderia amar a lua depois de ter visto o sol? Open Subtitles ولكن كيف يمكن للمرء حب القمر بعد أن رأيت الشمس؟
    depois de ter visto a reacção do Aiden, hoje... Open Subtitles الأمر فحسب أنه بعد أن رأيت (ايدن) اليوم أنا...
    Mas depois de ter visto todas aquelas outras raparigas naquele horrível lugar, e pensar que a Phuong podia facilmente tornar-se uma delas... Open Subtitles ولكن بعد رؤية كل تلك الفتيات في ذلك المكان الشنيع والتفكير بأن (فونغ) من السهل أن تكون واحدة منهن
    Ninguém merece morrer, e francamente, depois de ter visto o seu comportamento esta tarde, acho que o Lydecker merece uma medalha por o ter aturado tanto tempo. Open Subtitles لا أحد يستحق الموت وبصراحة ، بعد رؤية سلوكك بعد ظهر اليوم أعتقد (ليديكير) يستحق وسام لتحمله إياك
    depois de ter visto o Baracus, preocupa-me que o Sr. Boss possa ir atrás da Peyton. Open Subtitles بعد رؤية ( براكوس ) , أنا قلقة انا السيد ( بوس ) سوف يسعي خلف ( بيتون ) لاحقاً
    depois de ter visto isto e a Khandi, que fez a minha personagem... Open Subtitles بعد مشاهدة (خاندي) ممثلة شخصيّتي...
    Sinto-me muito melhor, depois de ter visto a vossa casa. E tu, minha queridinha... Open Subtitles أشعر بتحسن كبير بعد رؤيتي لمنزلكما..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد