Depois de todas estas horas... não há actividade de queda, nada na sua pressão sanguínea. | Open Subtitles | بعد كل هذه الساعاتِ لا يوجد هبوط في النشاطِ، و لا هبوطَ في ضغطِ الدم. |
Jesus, Depois de todas estas falhas, nos encontramos alguém nesta casa que talvez pode ajudar-te. | Open Subtitles | يا ألهى، بعد كل هذه العثرات، أخيرا وجدنا شخص فى هذا المنزل ربما يستطيع مساعدتنا. |
Depois de todas estas semanas a ignorar-me e a esconder segredos, de repente, ficaste simpática comigo outra vez. | Open Subtitles | بعد كل هذه الاسابيع من التدمير و ابقاء الاسرار فجأة تصبحي لطيفة معي ثانيا و انا اتراجع |
Depois de todas estas cartas, tenho boas noticias. | Open Subtitles | بعد كل هذه الرسائلِ ، عندي أخبار جيدة . أنا سأخرج . |
Depois de todas estas mortes, o Estripador vai deixar uma impressão agora? | Open Subtitles | "بعد كل هذه الجرائم، أصار "السفاح يترك بصماته خلفه؟ |
Depois de todas estas vidas, acabei por o encontrar. | Open Subtitles | بعد كل هذه الأرواح وجدته |