ويكيبيديا

    "depois destes anos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بعد كل هذه السنوات
        
    • بعد كل هذه الأعوام
        
    Depois destes anos todos, a tentar subir na carreira. Open Subtitles بعد كل هذه السنوات في محاولة تغيير حياتك؟
    Fico contente por ver que não estás amargurada Depois destes anos todos. Open Subtitles من الجيد عدم رؤيتك بحال أفضل بعد كل هذه السنوات.
    Nunca pensei pronunciar estas palavras, Depois destes anos todos. Open Subtitles أنا ما إعتقدت بأنّني أسمع نفسي قل تلك الكلمات بعد كل هذه السنوات.
    Pensei que Depois destes anos todos, eu e tu seríamos amigos. Open Subtitles لقد حسبتُ ذلك، بعد كل هذه الأعوام أنا و أنت سنكون دوماً أصدقاء.
    Ainda cá está para nós, Depois destes anos todos. Open Subtitles مازالت هنا من أجلنا بعد كل هذه الأعوام
    Não sabia o que lhe tinha acontecido, Depois destes anos todos. Open Subtitles ليس من الحكمه بعد ماحدث بعد كل هذه السنوات
    Não quero soar paranóica, mas Depois destes anos todos, acho que ganhei esse direito. Open Subtitles لا أريد الشعور بالذعر، لكن بعد كل هذه السنوات لقد اكتسبت عادة السؤال
    Sim, pai. É engraçado, Depois destes anos... Open Subtitles سأفعل يا أبي, من المضحك ان بعد كل هذه السنوات
    Acho que, Depois destes anos todos, sei o que faço. Open Subtitles أعتقد أنه بعد كل هذه السنوات أنا أعرف ما الذي أفعله
    Longe de mim duvidar do Poder das Três Depois destes anos todos. Open Subtitles لقد تعلمت أن لا أسأل سؤال عن قوة الثلاث بعد كل هذه السنوات
    É muita imaginação pensar que Depois destes anos todos alguém planejaria acertar as contas com a gente por algo que aconteceu quando éramos rapazes. Open Subtitles انه اعتقاد غريب ان تفكر ان بعد كل هذه السنوات شخص ما يخطط للانتقام منا لشئ حدث عندما كنا اطفال
    Pensavas que Depois destes anos todos, irias tratar melhor os teus amigos. Open Subtitles انت تعتقد انك بعد كل هذه السنوات, ستعامل اصدقائك افضل.
    Depois destes anos todos, dir-se-ia que ele já sabia isto. Open Subtitles بعد كل هذه السنوات , أنت ستعتقد بأنه توصل لهذا الإستنتاج بحلول هذه اللحظة
    E assim que falo com ele, Depois destes anos é como... se não tivesse passado, tempo nenhum. Open Subtitles ثم أنا أتحدث معه وجهاً لوجه بعد كل هذه السنوات يبدو انه لم يمر أي وقت مضى
    Quero dizer, Depois destes anos todos vocês voltam, a arrastar-me a mim e à minha família para isto? Open Subtitles أعني، بعد كل هذه السنوات كنت تأتي الظهر، اسحب لي ولعائلتي في هذا؟
    Primeira, finalmente cresces e admites que estás apaixonado por ela Depois destes anos todos. Open Subtitles الأول كن رجلا و اعترف لها بأنك واقع في حبها بعد كل هذه السنوات
    Todos os segredos, as pequenas coisas em que nunca reparei mesmo Depois destes anos todos. Open Subtitles وجميع الأشياء الصغيرة التي لم ألحظها أبداً حتى بعد كل هذه الأعوام.
    Prazer em conhecê-lo Depois destes anos todos. Open Subtitles لطيف مقابلتك أنت بعد كل هذه الأعوام
    Prazer em conhecê-lo Depois destes anos todos. Open Subtitles لطيف مقابلتك أنت بعد كل هذه الأعوام
    Depois destes anos, vamos perdê-lo! "Os Activos" Open Subtitles بعد كل هذه الأعوام, سوف يفلت من أيدينا! {\fs36\fad(300,1500)\cHEDE829\3cHFF0000Comic Sans Ms} تـرجـمـة : مـازن الـطـويـل twitter :

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد