ويكيبيديا

    "depois destes anos todos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بعد كل هذه السنوات
        
    • بعد كل هذه السنين
        
    • بعد كل تلك السنوات
        
    • بعد كل تلك السنين
        
    • بعد كل هذه الأعوام
        
    • بعد مرور كل تلك السنوات
        
    • بعد كل تلك الأعوام
        
    • بعد كلّ هذه السنوات
        
    • بعد كُل هذه الأعوام
        
    depois destes anos todos, a tentar subir na carreira. Open Subtitles بعد كل هذه السنوات في محاولة تغيير حياتك؟
    Fico contente por ver que não estás amargurada depois destes anos todos. Open Subtitles من الجيد عدم رؤيتك بحال أفضل بعد كل هذه السنوات.
    Nunca pensei pronunciar estas palavras, depois destes anos todos. Open Subtitles أنا ما إعتقدت بأنّني أسمع نفسي قل تلك الكلمات بعد كل هذه السنوات.
    Deveria ter imaginado depois destes anos todos sem nunca ligar, tu terias que aparecer à hora do jantar. Open Subtitles كان عليك ان تفهم بعد كل هذه السنين من عدم الاتصال سوف تظهر فى وقت العشاء
    O México... continua aqui para nós depois destes anos todos. Open Subtitles المكسيك ما زالت هنا لنا بعد كل هذه السنين
    Estou sendo inconveniente? Surgir assim depois destes anos todos? Open Subtitles أنا خارج الأسوار الان أحاول البدء بعد كل تلك السنوات
    Não tens o direito de entrar nas nossas vidas depois destes anos todos e fazer as pessoas felizes. Open Subtitles حسنٌ ، أقلع عن هذا ، لايجب عليك أنّ تتدخل في حياتنا بعد كل تلك السنين وتجعل الناس سعــداء
    Pensei que depois destes anos todos, eu e tu seríamos amigos. Open Subtitles لقد حسبتُ ذلك، بعد كل هذه الأعوام أنا و أنت سنكون دوماً أصدقاء.
    Não sabia o que lhe tinha acontecido, depois destes anos todos. Open Subtitles ليس من الحكمه بعد ماحدث بعد كل هذه السنوات
    Não quero soar paranóica, mas depois destes anos todos, acho que ganhei esse direito. Open Subtitles لا أريد الشعور بالذعر، لكن بعد كل هذه السنوات لقد اكتسبت عادة السؤال
    Acho que, depois destes anos todos, sei o que faço. Open Subtitles أعتقد أنه بعد كل هذه السنوات أنا أعرف ما الذي أفعله
    Longe de mim duvidar do Poder das Três depois destes anos todos. Open Subtitles لقد تعلمت أن لا أسأل سؤال عن قوة الثلاث بعد كل هذه السنوات
    É muita imaginação pensar que depois destes anos todos alguém planejaria acertar as contas com a gente por algo que aconteceu quando éramos rapazes. Open Subtitles انه اعتقاد غريب ان تفكر ان بعد كل هذه السنوات شخص ما يخطط للانتقام منا لشئ حدث عندما كنا اطفال
    Pensavas que depois destes anos todos, irias tratar melhor os teus amigos. Open Subtitles انت تعتقد انك بعد كل هذه السنوات, ستعامل اصدقائك افضل.
    depois destes anos todos, não sabes que fazer? Open Subtitles بعد كل هذه السنين معاً تسالنى ماذا أفعل؟
    Seria uma pena se caísses depois destes anos todos. Open Subtitles من العار أن تسقط بعد كل هذه السنين
    depois destes anos todos, à espera de ter toda a família à volta da mesa... Open Subtitles بعد كل هذه السنين تمنيت ان يجتمع شمل العائلة كلها حول هذه المنظدة
    E depois destes anos todos, acho que tenho o direito de fazer isto à minha maneira para o bem ou para o mal. Open Subtitles وأعتقد لدي الحق بعد كل هذه السنين لنهاية حسب شروطي او ان اخربها
    É isso que realmente pensas depois destes anos todos? Open Subtitles هل هذا ما تعتقديه حقا بعد كل تلك السنوات ?
    Quem pensaria, depois destes anos todos, regressar ao local da minha maior desgraça militar... como um turista. Open Subtitles من كان يظن أنه بعد كل تلك السنين سأعود إلى مكان أكبر خِزي عسكري لي ... كسائح
    Ainda cá está para nós, depois destes anos todos. Open Subtitles مازالت هنا من أجلنا بعد كل هذه الأعوام
    Não pode simplesmente aparecer na sua vida depois destes anos todos. Open Subtitles لا يُمكنك إقتحام حياتها بعد مرور كل تلك السنوات
    Está bem nervosa por encontrar a mãe depois destes anos todos. Open Subtitles إنها قلِقة جدًا بشأن رؤية أمّها بعد كل تلك الأعوام أجل
    Sinceramente, não o julgava possível para alguém assim. Não depois destes anos todos. Open Subtitles أنا بصراحة لمْ أعتقد ذلك ممكناً لشخص مثلها لا سيّما بعد كلّ هذه السنوات
    Ao voltar ao palco depois destes anos todos de silêncio. Open Subtitles إنّك رجعت للمسرح بعد كُل هذه الأعوام من الإراحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد