depois disso, vi o meu pai umas três vezes por ano. | Open Subtitles | و بعدها كنت أرى أبى 3 مرات فى العام تقريباً |
depois disso, o velhote, nem conseguia segurar uma colher sem tremer. | Open Subtitles | ومن بعدها لم يستطع حتى رفع ملعقة الطعام بدون ارتعاش |
Se, depois disso, te quiseres ir embora... .. podes ir. | Open Subtitles | .. واذا اردت الذهاب بعيدا بعدها . تستطيع الذهاب |
Nós pensamos que estaríamos livres de demónios depois disso. | Open Subtitles | إعتقدنا أننا سنصبح أحرار من الشيطان بعد ذلك |
E depois disso ele desapareceu e eu deixa-me tipo numa situação merdosa. | Open Subtitles | وبعد ذلك مضبوطاً بعد ذلك انة ذهِبِ، تَعْرفُ؟ الآن هو مثل، |
Quatro vezes ao dia nos primeiros dois dias, duas vezes ao dia depois disso. | Open Subtitles | أربعة مرات في اليومين الأولين مرتان يومياً بعدئذٍ |
depois disso, a miúda jurou que quem tinha feito aquilo ia pagar. | Open Subtitles | بعدها ، تعهدت الفتاة بان تدفع الثمن لمن سبب ذلك لعائلتها |
Mas depois acabaste com as minhas expectativas e depois disso... | Open Subtitles | لكنّكَ بعدها أزلتَ الشكوك عن توقّعاتي وأكثر من ذلك |
Vi-o nu quando nasceu e muitas vezes depois disso. | Open Subtitles | رَأيتُك عاري في اليوم الذي ولدت فيه والعديد مِنْ الأوقاتِ فيما بعدها الركاب قادمون |
depois disso, ao que sei, provavelmente, ficarei preso por dois anos, no mínimo. | Open Subtitles | بعدها, أخبروني انني سأذهب غالبا غلى السجن على الأقل لسنتين |
depois disso, ela tomará o teu lugar no Tártaro para a eternidade. | Open Subtitles | بعدها سوف تأخذ مكانكِ في الجحيم إلى الأبد |
Agora que penso nisso, o tal tipo desapareceu não muito depois disso. | Open Subtitles | ولهذا يطرأ على بالي اختفاء ذلك الفتى بعدها فجأةً |
Tive um momento de prazer, e a calma divina que vem depois disso. | Open Subtitles | لقد حصلت علي متعة اللحظة لقد شعرت بعدها ومتعة السلام |
depois disso, quando chegares à linha amarela, passas para o plano B, vais até ao escritório do Sr. Luce, e disparas a metralhadora. | Open Subtitles | بعد ذلك ، عليك الوقوف على الخط الاصفر هنا وهي الخطة البديلة وتقوم بالذهاب الى مكتب السيد لوس وقم بالاهتمام بذلك |
Sete, zere, e então é um grande quatro depois disso. | Open Subtitles | سبعة، صفر، وبعد ذلك هو الأربعة الكبار بعد تلك. |
E lamento por não ter conseguido te encarar depois disso. | Open Subtitles | وآسفٌ للغاية بأنني لم أستطع مواجهتك بعدئذٍ |
depois disso, começamos de novo. Imaginas? | Open Subtitles | وبعد هذا,لنبدأ من جديد ,هل يمكنك تخيل هذا ؟ |
depois disso, o Sheehan deixou o sistema até surgir aqui, com outro nome... | Open Subtitles | بعدَ ذلك "شيهان" تركَ البرنامج ...حتى عادَ هنا تحتَ إسم |
Parece-me que ela veio cá algumas vezes depois disso, não foi? | Open Subtitles | بالطبع جائت هنا عدة مرات منذ ذلك التاريخ |
depois disso, não podia ir à escola... e jurar fidelidade à pátria e ouvir aquelas tretas de boa moral. | Open Subtitles | كيف لي أن أذهب إلى المدرسة بعد كل ذلك ... لأقوم بالقسم والولاء للعلم وكل هراءات الحكومة؟ |
depois disso, continuei nas ruas da Alemanha. | Open Subtitles | بعدئذ تم تركي في شوارع ألمانيا |
Deixou-me estupefacto. A resposta dela deu o tom para toda a carreira que eu viria a ter depois disso. | TED | و قد حدد جوابها إطار المسار المهني الذي سأسلك بعد ذالك. |
Eu não quero conhecer o homem que pareça bem depois disso. | Open Subtitles | لا أريد أن أقابل الرجل الذي يكون جيداً بعد هذا |
depois disso, tive duas ou três aventuras. Mas agora, nem isso. | Open Subtitles | ومنذ ذلك الحين، كان لي اثنين أو ثلاث مغامرات ولكنليسحتىالآن. |
depois disso, nos adaptamos às circunstâncias e o governo deixou fazer besteira. | Open Subtitles | بعد هذه الواقعه خففنا حدة الهجوم قليلاً وتناسينا تلك الحماقه التى صدرت من الحكومه |
E assim que os peixes estão a bordo, são mortos, e depois disso, colocamos uma pequena etiqueta no corpo do peixe. | TED | وحالما يكون السمك على متن السفينة فإنه يقتل، ثم بعد ذلك ندرج علامة صغيرة في لحم السمكة. |