Tens uma grande lata em vir aqui... depois do que fizeste. | Open Subtitles | أنت لديك جرأة كبيرة بالقدوم لهنا بعد ما فعلته |
Estava a guardá-la para a formatura, mas depois do que fizeste, acho que ta vou dar agora. | Open Subtitles | كنت سأحتفظ به لتخرّجك ولكن بعد ما فعلته أظنّني سأعطيك الآن |
Achas mesmo que mereces alguma coisa depois do que fizeste hoje? | Open Subtitles | هل حقاً تعتقد أنك تستحق شيء بعد ما فعلته اليوم ؟ |
depois do que fizeste, queres convencer-me? | Open Subtitles | بعد ما فعلت انت تريد ان تحل المشاكل معي |
Eu salvei-te. depois do que fizeste no Iraque. | Open Subtitles | لقد أنقذتك بعد ما فعلت في العراق |
Eu disse-lhe de maneira nenhuma! Não depois do que fizeste no tribunal. | Open Subtitles | وقلت لها إن ذلك مستحيل ، بعد الذي فعلته في المحكمة |
Eu deveria usar isto em mim depois do que fizeste a eu e à tua mãe. | Open Subtitles | ينبغي أن أطلق هذا على نفسي بعد ما فعلتيه بي وبأمكِ |
Como te atreves a julgar-me e a desonrar o Fro'tak na sua própria casa depois do que fizeste? | Open Subtitles | كيف مكنك الحكم على واحتقار فروتاك فى منزله بعدما فعلته انت |
Mas depois do que fizeste ao Caruso, achei que fosses assumir o controlo. | Open Subtitles | ولكن بعد ما فعلته بكروزو ظننا أنك المسيطر |
É o mínimo que posso fazer, depois do que fizeste por mim! | Open Subtitles | إنّه أقل ما يمكنني فعله بعد ما فعلته من أجلي. |
Voltar aqui, depois do que fizeste? | Open Subtitles | أنت أحمق للغاية بأن تعود إلى هنا بعد ما فعلته |
Pensei que te matavam depois do que fizeste. | Open Subtitles | بأنني كنت قَلِقَة أن يقتلونك , بعد ما فعلته. |
depois do que fizeste ao meu clube, achas que vou estar com paninhos quentes? | Open Subtitles | بعد ما فعلته بنادي, أتظن أنني سأتجاذب أطراف الحديث معك؟ |
Não vires isto contra mim, Angel. Não depois do que fizeste. | Open Subtitles | (لا تقلب المسألة عليّ يا (أنجل ليس بعد ما فعلته |
Não posso mentir por ti depois do que fizeste? | Open Subtitles | لايمكننى الكذب بسببك بعد ما فعلت |
E eu acho difícil de acreditar que ainda tens um distintivo depois do que fizeste à Gemma. | Open Subtitles | وأجد أيضاَ صعب تصديق أن شارتك ما تزال معك - بعد ما فعلت بـ " جيما " |
depois do que fizeste, não te devo nada. | Open Subtitles | بعد ما فعلت, أنا لا أدين لك شيئا |
Tens muita coragem em aparecer depois do que fizeste. | Open Subtitles | لديك من الجرأة لتظهر وجهك أمامي بعد الذي فعلته |
Achas que não te reconheceria depois do que fizeste? | Open Subtitles | اتعتقد اني لن اتعرف عليك بعد الذي فعلته ؟ |
Lois, depois do que fizeste pelo Joe, prometo-te seja o que for. | Open Subtitles | لويس .. بعد ما فعلتيه لـ جو سـ أعدكِ بـ أي شيء |
É uma pergunta estúpida, depois do que fizeste na minha audiência. | Open Subtitles | هذا سؤال غبي بعدما فعلته في جلسة الإفراج عني |
Deves ser importante para te descongelarem depois do que fizeste. | Open Subtitles | لا بد أن هناك شيء كبير ليخرجونك من الثلج بعد كل ما فعلته |
A questão é, depois do que fizeste no outro dia, porque não mandas naquilo? | Open Subtitles | المقصد هو أنّك بعدما فعلت ذلك اليوم .. لما لا تتوّلى هذه القضية ؟ |