Vou fazer sexo com ela, depois ele vai dizer-lhe que a ama e aí podes fazer o que quiseres. | Open Subtitles | سأفعل الجنس معها ، ومن ثم هو سيذهب ليخبرها بحبه لها ، ومن ثم أنت يمكنك فعل |
Vamos conseguir o rosto, depois o nome e, depois, ele. | Open Subtitles | سوف نحصل على وجه، ثم أسمه، ثم هو شخصياً. |
E, depois, ele teve uma investigação diferente, trabalho de laboratório, ao mesmo tempo, para podermos pagar o aluguer. | Open Subtitles | ومن ثم كان مختلف على وظيفة مختبر البحوث في نفس الوقت حتى نتمكن من جعل الإيجار. |
depois ele escrevia sobre a experiência, mas achava-se uma fraude e uma deturpação de si próprio. | TED | ثم كان يكتب عن ذلك الأمر، وشعر أن هذا عبارة عن خدعة وكان يسيء تصوير نفسه. |
E depois ele resgatou humanos naquela igreja mais muitos vampiros. | Open Subtitles | ثم قام بإنقاذ البشر بالكنيسـة بالاضافـة إلى الكثير من مصاصي الدماء |
E depois ele vinha para sul até Nova Iorque e eu ensinava-o aquilo que eu sabia, que era em grande parte fumar e beber. | TED | من ثم جاء هو إلي مدينة نيويورك وكنت أعلمه ما أعرفه، والذي كان في الغالب شرب الخمر والتدخين. |
Sim, mas depois ele raptou a filha e desapareceu, até aparecer bêbado uma noite, e ido às urgências, alegando que a filha tinha caído na lareira. | Open Subtitles | نعم, ولكن بعدها قام باختطاف الابنة واختفى حتى ظهر سكرانا في احدى الليالي في عيادة اسعاف بسيطة |
Não fica preocupada por estar a alinhar, e depois ele possa voltar para a escuridão? | Open Subtitles | هل تقلق من أي وقت مضى أن كنت سوف يكون طنين فقط على طول، وبعد ذلك هو مجرد الذهاب إلى فير قبالة الظهر في الظلام؟ |
O Mancini atirou-te mesmo uma garrafa? Sim, atirou, e depois ele começou a perseguir-me através da casa do estado, mas não me apanhou. | Open Subtitles | نعم، وبعدها بدأ بمُطاردتي في مبنى البلديّة، لكنّه فشل في اللحاق بي. |
Ambos. Ele primeiro e depois ele. | Open Subtitles | فعلتما هذا بي أولاً فعل هو هذا ثم هو أيضاً |
E estão a recolher a taça que eu parti, e depois ele fez-Ihe aquele olhar de " eu vou curtir contigo". | Open Subtitles | ومن ثم هما قاما بإلتقاط الكأس الذي كسرته ومن ثم هو اعطاها "نظرة " انا سوف اقبلك قبلة فرنسية |
Depois, ele tem de o ver levantar-se e sair? | Open Subtitles | ثم هو كان عليه أن يُشاهدكَ و أنتَ مُغادر؟ |
Eu fazia subir o preço, depois ele vendia e passava a maioria dos lucros para... | Open Subtitles | أنا أرفع الاسعار و ثم هو يبيع .. و يعيد معظم الأرباح |
- depois ele teve que atravessar a cidade. | Open Subtitles | ثم كان عليه الوصول إلى الجهة الأخرى من المدينة ثمة طريق هناك |
depois ele teve que atravessar a cidade. | Open Subtitles | ثم كان عليه الوصول إلى الجهة الأخرى من المدينة |
depois ele descobria uma forma de dar um chuto no rabo do Cameron. | Open Subtitles | ثم كان ليكتشف طريقة ليضرب كاميرو على مؤخرته |
E depois ele moveu o corpo da Lizzy e matou o Detective Salerno quando este se começou a aproximar da verdade. | Open Subtitles | ثم قام بنقل جثة ليزي و قتل المحقق ساليرنو عندما بدأ ساليرنو يقترب من الحقيقة |
Ele assume o controlo e depois ele desliga tudo, ventila a nave e então abandona uma arma nuclear, um caça furtivo de última geração, | Open Subtitles | تولى السيطرة ومن ثم قام بتجميع قواه واخترق السفينة ومن ثم ترك صاروخ نووي |
O professor coloca o processo em movimento e depois ele afasta-se e observa e assiste enquanto a aprendizagem acontece. | TED | المعلمة تخلق جو التعلم و من ثم تشاهد في اعجاب كيف يحدث التعلم. |
depois ele explicou que havia diferenças no tom entre as vozes masculinas e as femininas que são muito diferentes e distintas, e que eu tinha aprendido muito bem, mas numa voz de mulher. | TED | و من ثم أوضح لي الاختلافات اللفظية بين أصوات الذكور والإناث هي مختلفة ومتميزة جداً عن بعضها البعض ، و قد تعلمت ما كتب لي بصورة ممتازة ولكن كصوت المرأة. |
Eu estava a trabalhar quando vi a miúda, e depois ele atacou-me. | Open Subtitles | كنتُ في مهمة حينما رأيت الفتاة و بعدها قام بمهاجمتي |
Ele não disse nada durante a viagem até ao parque e depois ele... | Open Subtitles | لقد كان هادئاً طوال الطريق الى هناك حتى أوقف سيارته وبعد ذلك , هو |
E, depois, ele inclina-se sobre mim e... Começa a derramar o vinho por cima da minha cabeça. | Open Subtitles | ، وبعدها بدأ يميل اتجاهي وبدأ يسكب نبيذاً على رأسي |