Não, ficou aqui até às 6:30, Depois foi para a escola. | Open Subtitles | كلا، بقيت هناك حتى 6: 30 ثم ذهبت إلى المدرسة |
Depois foi para uma estância na montanha e fez imensas compras. | Open Subtitles | وبعدها اتجهت لمنتجع في الجبال ثم ذهبت للتسوق |
Depois, foi para a entrada e começou a fazer as malas. | Open Subtitles | ثم ذهبت إلى غرفة المعيشة وبدأت بحزم امتعتها. |
Chegou até ao hospital e Depois foi afastada do leito da nossa mãe pelo malvado padrasto. | Open Subtitles | لقد خرجت من المستشفى ثم تم ابعادها عن والدتي بواسطة زوج أمي الشرير |
Foi internada neste hospital para uma avaliação psiquiátrica... e Depois foi transferida para uma instituição psiquiátrica do estado. | Open Subtitles | لقد تم قبولك في هذه المستشفى لإجراء تقييم نفسي ثم تم نقلك لاحقاً إلى منشأة نفسية حكومية |
Disseram-lhe coisas que era para eu ouvir, e Depois foi morto. | Open Subtitles | لقد كان يقول أشياء من المُفترض علىّ سماعها ومن ثم بعد ذلك تم قتله |
Ela matou-o e Depois foi tomar banho para acalmar? | Open Subtitles | لقد قامت بقتله ثم ذهبت لتأخذ حماماً كي تهدأ |
Depois parou para comprar cigarros, e Depois foi trabalhar no cinema. | Open Subtitles | ثم توقفت من أجل علبة سجائر ثم ذهبت مباشرة للعمل في السينما |
Ela trouxe-me para casa e Depois foi fazer um teste para um clube ou alguma coisa assim. | Open Subtitles | لقد عادت بي للمنزل، ثم ذهبت لتجرب ناديًا جديدًا أو ما شابه. |
Foi ela que a ajudou a entrar na carruagem, Depois foi ter com uns amigos. | Open Subtitles | تقول انها ساعدتك فى ركوب العربة هنا بعد ان ضُربت على رأسك, ثم ذهبت للقاء بعض اصدقائها . |
Depois foi para a casa de banho e trancou a porta. | Open Subtitles | ثم ذهبت إلى الحمام وأغلقت الباب |
Vou enquanto a Barb e a Jen lutavam e Depois foi ao bar buscar a arma. | Open Subtitles | " كنت تراقبين شجاراً بين " بارب وجين ثم ذهبت خلف الحانة وأحضرت السلاح |
Depois foi para o baile e certificou-se que era visto. | Open Subtitles | ثم ذهبت للرقص وتأكدوا كنت رأيت. |
E Depois foi para casa com a escolta. | Open Subtitles | ومن ثم ذهبت للمنزل مع رجال الأمن |
Bom, Depois foi para a baixa. Sim, tomar café. | Open Subtitles | إذاً, ثم ذهبت للبلدة |
E, depois, foi a casa dele e descobriu que ele já tinha falado com o Harrison. | Open Subtitles | ومن ثم ذهبت إلى منزله واكتشفت بأنه تواصل مع (هاريسُن) مسبقاً |
Depois, foi para Cape Horn e chegou a São Francisco, onde provavelmente se tornou perfeito ou outra história de sucesso, a não ser que se tenha tornado numa prostituta. | Open Subtitles | ثم ذهبت إلى (كايب هورن) ومن ثم إلى (سان فرانسيسكو) حيث أصبحت حاكمة أو ذات شأن رفيع إلا إن كان الحظ لم يقف حليفاً لها لينتهي بها الأمر كعاهرة |
Parece que morreu devido a um forte trauma na cabeça, Depois foi enfiada na máquina de lavar, para eliminar as provas materiais. | Open Subtitles | يبدو أن وفاتها نتيجة ضربة على مؤخرة الرأس ثم تم حشرها في الغسالة لمحي أي دليل مادي |
- E Depois foi atropelado o por quatro adolescentes e também sobreviveu. | Open Subtitles | ،ومن ثم تم صدمه من قبل أولئك المراهقين الأربع ذوو السواقة الهائمة و نجا من ذلك أيضاً |
Depois foi sequestrada, do hotel onde ela ia encontrar-se com o John. | Open Subtitles | ثم تم اخذها، مباشرة من الفندق حيث كانت ستلتقي بجون. |
Ele já estava sem pai, e Depois foi arrancado e arrastado para um lugar novo onde não tinha amigos. | Open Subtitles | لقد كان بالفعل من دون والد و بعد ذلك تم إقتِلاَعهُ من مكانه و َجرَه ِإلى مكان جديد حيث لا يوجد أي صديق. |
Isto era incrivelmente efectivo, mas Depois foi banida pelos acordos de Bruxelas. | Open Subtitles | أعني، هذه الأشياء كانت فعالة بشكل مذهل ولكن بعد ذلك, تم منعها بموجب وثيقة بروكسل |