ويكيبيديا

    "deprimente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • محبط
        
    • كئيب
        
    • كئيبة
        
    • للكآبة
        
    • محبطة
        
    • محزن
        
    • الاكتئاب
        
    • مُحبط
        
    • الكآبة
        
    • كئيباً
        
    • محبطاً
        
    • الكئيب
        
    • للإكتئاب
        
    • للاكتئاب
        
    • محزناً
        
    É deprimente pensar que os meus descendentes serão loucos como tu. Open Subtitles لكم هو محبط بالتفكير في أن كل أحفادي بمثل جنونك
    Queres ir comer qualquer coisa? Este lugar é um pouco deprimente. Open Subtitles هل تريدين شئ لتأكليه هذا المكان نوعا ما محبط
    Näo podes ficar aqui. Este sítio é deprimente. Open Subtitles حسناً لايمكنك أن تبقين هنا هذا المكان كئيب
    Dizia que, às vezes, a escola era muito deprimente porque as pessoas estavam sempre a lutar e os professores iam-se embora TED في بعض الأحيان كان يقول أن المدرسة كئيبة جداً لأن الناس فيها دائماً يتشاجرون كما أن المعلمين يتركون العمل فيها.
    Bem, vou fingir que está. Porque a alternativa é demasiado deprimente. Open Subtitles حسنٌ، سأتظاهر بأن أحدًا هنا، لأن البديلة مثيرة جدًا للكآبة.
    Mãe, tenho de ir buscar outra bebida. O cancro é deprimente. Open Subtitles عليّ أن أجد شراباً يا أمي مسألة السرطان تلك محبطة
    Não podes sair, nem sequer ao fim de semana. deprimente. Open Subtitles لا يدعوك تخرج حتى في عطلة الأسبوع هذا محزن
    Vou confessar uma coisa, Gary, estar consigo é deprimente. Open Subtitles علي ان اخبرك يا جاري التسكع معك محبط للغاية
    E ter uma festa sem raparigas é muito deprimente. Open Subtitles سأقيم حفلة عيد ميلاد خالية من الإناث، وهذا محبط فعلاً
    Isso é deprimente, meu, mas vou dizer-te coisa. Open Subtitles إنّه محبط فعلاً يا رجل ولكن، أتعرف ما سأقول لك؟
    É um trabalho deprimente, vigiar ruínas, mas eu sou optimista, trato disto na esperança de que volte a abrir. Open Subtitles إنّه عمل محبط جدًا حراسة الخرابات لكنِّي أحاول أنْ أفكّر بإيجابية أرغب بإبقاء الأماكن آمنة حتى تُفتح من جديد
    É verdade, como é que eu poderia saber? Sabes que eu sou um grande fã da morte, mas este lugar é mesmo deprimente. Open Subtitles أنا لست معجب بالموت لكن هذا المكان غير كئيب
    Assim vou ter que me mudar para um apartamento deprimente para tipos divorciados! Open Subtitles بعدها علي الانتقال الى شفة شاب كئيب مطلق
    A mãe disse ao pai que não queria ir à vossa casa porque é deprimente. Open Subtitles ‫امي تقول لابي بانها لا تود ‫الذهاب الى بيتكم لأنه كئيب جدا
    A Santa Igreja decidiu reformar... esta imagem, mundialmente reconhecida... mas simultaneamente deprimente,... do Nosso Senhor crucificado. Open Subtitles ومباركة للام المقدسة قرر التقاعد وهذا سهل التمييز جدا صورة كئيبة كليأ رغم هذا
    Isso soou-te tão deprimente a ti como soou a mim? Open Subtitles هل يبدو ذلك مثيرًا للكآبة إليكَ كما يبدو إليّ؟
    Soube que és mórbido e deprimente e está morto por te conhecer. Open Subtitles لقد سمع أن كتاباتك مرضية و محبطة إنه يتوق لمقابلتك
    Ver os nossos amigos em baixo, não é deprimente também? Open Subtitles ألم تلاحظ أن صديقك تهاوى ؟ وكيف لذلك أن يكون محزن ؟
    Sua história com Trey já era deprimente o bastante. Open Subtitles تاريخها مع تري كان الاكتئاب بما فيه الكفاية.
    Não acreditar nas coisas é deprimente e dá imenso trabalho. Open Subtitles عدم الإيمان بأشياء أمر مُحبط ويتطلب الكثير من العمل.
    Ele acha deprimente comer num pote de plástico. Open Subtitles يقول أن من الكآبة تناول الطعام من حاوية ذات غطاء.
    Quero ter um jantar de recurso preparado para o caso de este se tornar demasiado deprimente. Open Subtitles أريد أن أجهز عشاءاً إحتياطياً في حال كان هذا العشاء كئيباً جداً
    Bem, foi um tanto deprimente, por isso, fui para casa e tomei um antidepressivo. Open Subtitles حسناً ، كان هذا محبطاً لذا فقد ذهبت للمنزل و تناولت قرصاً من عقار مضاد للإكتئاب
    Sim. É o que estes lugares têm de deprimente. Open Subtitles هذا هو الشئ الكئيب فى أماكن مثل هذه
    Mas, a maior parte era muito deprimente. TED ومع ذلك كان الغالب من هذا جالبا للاكتئاب.
    Acho a conversa sobre onde se dorme deprimente. Open Subtitles أجد الحديث عن ترتيبات النوم محزناً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد