ويكيبيديا

    "deprimentes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كئيب
        
    • الكئيبة
        
    • إحباطاً
        
    • المحبطة
        
    • محبط
        
    Não é tão má como algumas, que só por si já são deprimentes. Open Subtitles ليست في مثل سوء البعض و هو أمر كئيب كله
    Não o faças! É como aqueles salmos, tão deprimentes. - Acaba com isso! Open Subtitles لا , هذا كئيب جداً
    Pede cores alegres. As tuas são deprimentes. Open Subtitles اختاري الألوان البرّاقة، وليس الكئيبة دائماً.
    Está bem, continua com esses seus pensamentos deprimentes, não importa Open Subtitles حسنا، مهما يكن. واصل التفكير بأفكارك الكئيبة والقبيحة.
    Os anos mais deprimentes da minha vida. Open Subtitles أكثر سنوات حياتى إحباطاً.
    Preciso de escrever coisas deprimentes que condigam com a minha nova voz. Open Subtitles أحتاج لكتابة البعض الأغاني المحبطة لتتماشا مع صوتي الحزين الجديد
    Os dados referentes às democracias não liberais são muito deprimentes. TED الدليل حول الدمقراطيات اللبرالية محبط للغاية
    Cravos são muito deprimentes. Open Subtitles القرنفل كئيب بشدة.
    Por falar em coisas deprimentes. Open Subtitles بمناسبة الحديث عن شئ كئيب
    São demasiado deprimentes. Open Subtitles كئيب جدا.
    É uma das ironias mais deprimentes da vida que os homens que anseiam por poder sejam os mais aptos para o conquistar e os menos aptos para o exercer. Open Subtitles أجل، إنها أحد أكثر سخريات .الحياة الكئيبة بأن الرجال الذين يسعون وراء السلطة متلهفين .جداً في نيلها وكارهين في ممارستها
    Se eu o tivesse seguido, isso ter-me-ia poupado muitas noites deprimentes e muitas lágrimas, mas, ao mesmo tempo, teria falhado em ganhar imenso em desenvolvimento pessoal e felicidade. TED لو كنت قد اتبعتها، لكانت أنقذتني من العديد من الليالي الكئيبة والكثير من الدموع، لكن في الوقت نفسه، كنت سأفشل في الحصول على قدر كبير من التطور الشخصي والسعادة.
    Não há nada aqui, só histórias bem deprimentes. Open Subtitles (نيو أورليانر) ما من شيئ هنا ما عدا العديد من القصص الكئيبة
    Não tens notícias menos deprimentes? Open Subtitles هل لديك أخباراً أقل إحباطاً ؟
    Acho que se tirasse aquele casaco ela deixaria esfregar seu pauzinho fedido nos peitos deprimentes dela. Open Subtitles أراهن أنك إذا نزعت ذلك المعطف الفضفاض ستدعك تضع عضوك الصغير على أثدائها المحبطة
    Há aqui muitas pessoas com experiência, que estiveram no oceano durante muito tempo, que viram esta degradação, em locais que eram belos e que estão a piorar, são deprimentes. TED الكثير من تجارب الجالسين هنا والذين كانوا في المحيط لفترات طويلة كانوا يرون تلك الأماكن المتردية, الاماكت التي رأوها ذات مرة جميلة تزداد سوءا, شئ محبط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد