ويكيبيديا

    "deres" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تعطيني
        
    • أعطيتني
        
    • اعطيتني
        
    • تعطني
        
    • أعطيتنا
        
    • منحتني
        
    • تعطيها
        
    • تعطينا
        
    • اعطيت
        
    • أعطيتيني
        
    • اعطيتنى
        
    • أمهلتموني
        
    • أمهلتني
        
    • تغذّني
        
    Se me deres a tal morada, isso desaparece tudo. Open Subtitles تعطيني الآن ذاك العنوان وستغادر جميع تلك الأمور
    Olha, se me deres o número daquela rapariga, eu juro que ela nunca saberá como é que o consegui. Open Subtitles أنظرى , لو أنك فقط تعطيني رقم هذة الفتاة أقسم إنها حتى لن تعرف من أين عرفته
    Se me deres o embrulho, posso dá-la à Senhora. Open Subtitles إن أعطيتني ما تحت سترتك سأعطيه لربة البيت
    Até finjo que estão cá, se me deres ideias. Open Subtitles سأدعي بانهم هنا إن اعطيتني بعض الافكار الواقعية
    Se não me deres uma boa razão para viver e não me disseres qual o significado da vida, Open Subtitles إذا لم تعطني سببا واحد لاستمرار في الحياة وتقول لي مامعنى الحياة
    E se nos deres a legenda e nós não te prendermos? Open Subtitles ماذا لو أعطيتنا الأسطورة و لن نُلقي القبض عليك؟
    Se me deres dois minutos, prometo que paro de te incomodar. Open Subtitles وإذا منحتني دقيقتان من وقتكِ أعدكِ أنني سأتوقف عن إزعاجكِ
    São cobras no paraíso, a espera do teu momento de fraqueza... alguma hipóteses que deres a eles. Open Subtitles إنهم ثعابين فى الجنة . ينتظرون أضعف لحظة أى فرصة تعطيها لهم
    E se não me deres os 15 dólares da Chichina e comeremos como Deus manda, vamos. Open Subtitles ليس هناك فارق أو تعطيني أموال تشتشينا وسنأكل بها بدلاً عن البطه
    Não te quero multar, mas vou ter de o fazer se não me deres um biscoito! Open Subtitles لن أقبض عليكِ ولكني سأفعل إذا لم تعطيني بسكويتة
    Bem, se me deres os números das linhas, pode ser que eu consiga descobrir a quem é que ela telefonou. Open Subtitles حسنا، إذا تعطيني أعداد التوجيه، أنا سأرى إذا أنا يمكن أن أقطّع أثر خلفي.
    E sei que vai soar muito estranho, mas tenho uma boa explicação se me deres uma oportunidade. Open Subtitles و أعرف أن هذا يبدو غريبا حقا و لكن لدي تفسير جيد إذا أعطيتني فرصة
    Ele não te dá um tiro se tu me deres a arma. Open Subtitles سأمردغ مؤخرتك لن يطلق عليك إن أعطيتني المسدس
    Se me deres a surra, nunca ninguém tem de saber. Open Subtitles إذا أعطيتني هذه الصفعة، لن يعرف أحدٌ بالأمر.
    Mas só se me deres o mapa. Open Subtitles لذا ساكون رحيما معك ايها العجوز لكن لو اعطيتني تلك الخريطه
    Se me deres $0,25, se calhar ainda te dou umas batatas esmagadas. Open Subtitles لربما لو اعطيتني سنتا لاعطيتك قطعة بطاطا
    Se não me deres essas bolachas, aprovarei uma lei que forçará a tua organização a aceitar escuteiros gay. Open Subtitles إذا لم تعطني الكوكيز ..سأتجاوز النظام وأجبر منظمتك كي يقبلوا بقادة لوطيين
    Ouve, se nos deres a lata de café e fechares os olhos, vais ser capaz de voar. Open Subtitles أجل. اسمع، لو أعطيتنا علبة القهوة وأغلقت عيناك، ستكون قادراً على الطيران
    Se me deres oura oportunidade, farei de tudo para te compensar. Open Subtitles إن منحتني فرصة اخرى، سأفعل أيّ شيء لأعوض عنك
    Se não deres o que ela quer será a vítima 24 da lista. Open Subtitles إذا لم تعطيها ما تريد فسوف تكون الضحية ال 24 في قائمتها
    Se não nos deres uma resposta até hoje á noite, não nos censures se nos tornarmos mais agressivos. Open Subtitles حسناَ, أخبرك بأنه إذا لم تعطينا جوابك الليلة فسنحول المكان لقطع صغيرة
    Se deres a entender que algo corre mal, eles matam-me. Open Subtitles اذا فعلت كما يقولون اذا اعطيت اى اشارة خاطئة فسوف يقتلوننى
    Eu posso ser uma verdadeira matadora de tédio se me deres a chance. Open Subtitles بإمكاني أن أكون مغفلاً وممل لدي الأطفال لو أعطيتيني فرصة
    Se me deres uma oportunidade eu vou-te mostrar que eu tenho coragem para defender aquilo em que acredito. Open Subtitles ..واذا اعطيتنى الفرصة سأريكى اني سأنفذ ما انا مؤمن به
    Mata-me se quiseres, mas se me deres uma semana, dou-te mais $100.000. Open Subtitles أقتلوني إذا شئتم ولكن إن أمهلتموني إسبوعاً سأدفع لكم 100 إضافية
    Se me deres um minuto para fazer umas chamadas, eu explico-te. Open Subtitles حسناً إذا أمهلتني دقيقة لأجري بضعة مكالمات فسأشرح لك
    Se não me deres o teu sangue, irei morrer. Open Subtitles إن لم تغذّني من دمائك، فسأموت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد