Mas a liberdade tem custos, e os traidores foram derrotados, e jurámos, enquanto nação, que nunca mais seríamos alvo de traições. | Open Subtitles | ولكن الحرية لها ثمن فبعد هزيمة الخونة قررت هذه الأمة انها لن تسمح بأي خيانة مرة أخرى |
Todos estes anos que estivemos nos campos de batalha, nem uma vez fomos derrotados. | Open Subtitles | طول هذه السنين كنا نخوض ميادين المعارك ولم نهزم أبدا بأي مرة |
Ouve-me. Existem alguns adversários que não podem ser derrotados sozinhos! | Open Subtitles | اسمعني ، هناك بعض الخصوم لا يمكن هزيمتهم لوحدك |
Estamos derrotados e sabe bem disso. | Open Subtitles | لقد هُزمنا... و انت تعرف ذلك |
Sempre que é desenvolvida uma nova droga, há vencedores e derrotados. | Open Subtitles | كل مرة دواء جديد يتم تطويره, هنالك رابحون و خاسرون. |
Os derrotados eram deixados a apodrecer lentamente, para voltarem ao solo. | Open Subtitles | ويترك الخاسرون في الميادين ليضمحلوا ويتحولوا لتربه مجدداً |
Acabámos de ser derrotados por um exercito de Jaffa leais a Anubis. | Open Subtitles | لقد هزمنا للتو من قبل جيش من الجافا ولائه لأنوبيس |
Os Ingleses são tão arrogantes, que não conseguem aceitar a ideia de serem derrotados por uma camponesa. | Open Subtitles | الانجليز متعجرفين للغايه انهم لايستطيعوا ان يقبلوا انهم هزموا على يد فتاه |
Porque nunca estaremos seguros enquanto os Lannister não forem derrotados. | Open Subtitles | لأننا لن نكون بأمان حتى يتم هزيمة الـلانسترز. |
Acabaram de ser derrotados por aquele Homem Abelha. | Open Subtitles | تلقّوا للتوّ هزيمة نكراء من قبل ذلك الرجل النحلة. |
Irão caçar-nos até ao último homem. Mas vão falhar... Pois nunca seremos derrotados. | Open Subtitles | سيطاردوننا حتى آخر رجل، لكنّهم سيفشلون، فلن نهزم أبداً. |
Mesmo cercados por paredes de gelo não seremos derrotados! | Open Subtitles | على الرغم من اننا محاصرون من قبل جبل جليدي لن نهزم |
Obrigado pelo que nos disseram do vosso mundo, sabemos que eles podem ser derrotados. | Open Subtitles | شكرا على ما اخبرتنا عن عالمك .نعرف الان ان بامكاننا هزيمتهم |
Está dizendo que fomos derrotados, Antonio? | Open Subtitles | أتقول أننا هُزمنا يا (أنتوني)؟ |
Bom apetite, Balzac, e boa viagem, derrotados. | Open Subtitles | بون أبتيه، بلزاك، وسفرة طيبة، خاسرون. |
Quando derrotados procuram paz, parecem ainda mais fracos. | Open Subtitles | عندما يلتمس الخاسرون السلام, يبدون اكثر ضعفا |
Fomos derrotados numa batalha. Uma tempestade atirou-nos para a vossa costa. | Open Subtitles | لقد هزمنا في معركة، وألقت بنا عاصفة على شواطئكم |
Gongshan Niu e os rebeldes foram derrotados, retiram-se da capital. | Open Subtitles | جانج شان وثواره هزموا و ينسحبوا من العاصمة |
Se há uma chance a ser agarrada, é a dos derrotados. | Open Subtitles | لو أن هناك فرصة فإنه يقضى عليها هؤلاء المهزومين |
63 deles deixaram a vila por isso eles não ensinam forasteiros 11 foram derrotados na entrada da vila , cinco foram espancados no mercado. | Open Subtitles | غادر منهم 63 بعد التعلم ولم يعلموا الغرباء هزم 11 منهم على مدخل القرية و 5 منهم هزموا في السوق. |
Rezo quando os espanhóis são derrotados, e Deus traz-me paz. | Open Subtitles | أدعو الله عندما يُهزم الإسبان، أن يعطيني الله السكينة. |
Foram parados, mas nada mais. Não foram derrotados. | Open Subtitles | لقد تم إيقافهم، ولكن لا شيء أكثر لكنهم لم يهزموا |
Foram derrotados e não sentem vergonha. | Open Subtitles | أنتم هُزمتم لكن لا يوجد لديكم أى خجل |
Os covardes que cometeram estes crimes foram derrotados. | Open Subtitles | الجبناء الذين إرتكبوا الجرائمَ الإرهابية هُزِموا |
Eles acreditam que os derrotados se deviam suicidar. | Open Subtitles | يَعتقدونَ أن الخاسرين يَجِبُ أَنْ يَقْتلَوا أنفسهم |