ويكيبيديا

    "desabafar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • صدري
        
    • تخرج ما
        
    • أزيح هذا
        
    • أن أزيح
        
    • أن أبوح
        
    • عن صدرك
        
    • عن غضبي
        
    • شخص لتتحدث
        
    • من صدرك
        
    Que mais tens para desabafar agora que estás aqui a sentir-te miserável? Open Subtitles ماذا أزيح عن صدري بينما أنت في الخارج تشعرين بالاسى ؟
    Sabes, Matthew, posso nunca mais ter a oportunidade de dizer isto, por isso vou desabafar. Open Subtitles أتعلم ماثيو .. أنا قد لا أحصل على فرصة أخرى لـ قول هذا لذا أنا فقط أريد أن أزيح هذا من صدري
    Ela fica sobrecarregada e tem de desabafar. Open Subtitles تصبح منهكةً، تريد أن تخرج ما بداخلها
    Eu só precisei mesmo de desabafar. Foi só isso. Open Subtitles فقط إحتجت أن أبوح لك بهذا هذا كل ما في الأمر
    Ouve, sabes que podes desabafar comigo, se quiseres. Open Subtitles انظر، يا رجل تعلم بأن باستطاعتك اخباري دائماً عن أيّ شيء إذا أردت إزاحته عن صدرك
    Prefiro desabafar a minha raiva no ar do deserto... e regressar quando recuperar o controlo da minha língua. Open Subtitles أفضل التنفيس عن غضبي في مكان آخر وأعود عندما أستعيد التحكم بلساني
    Depois de anos neste trabalho, precisas de desabafar. Open Subtitles لسنوات عديدة من القيام بهذا العمل تحتاج شخص لتتحدث معه
    Quando tem algo que precisa desabafar, tem algumas coisas que você pode fazer. pode fazer um teste. Open Subtitles عندمايكونلديكشيء تريدإزالته من صدرك, هناك بعض الأشياء التي يمكنك فعلها
    Não posso dizer que tenha ajudado muito, mas é bom desabafar sobre estas coisas, creio eu. Open Subtitles لن أكذب وأقول أنّك قد أفدتني ولكنّني كنت بحاجة للبوح عمّا في صدري
    Por favor, deixa-me desabafar uma coisa. Open Subtitles من فضلك، اسمحوا لي أن الحصول على هذا قبالة صدري.
    - Eu tinha de desabafar. - Não te preocupes com isso. Open Subtitles أردت أن أخرج ما في صدري - لا بأس -
    Já vivo com isto há muito tempo e talvez esteja na hora de desabafar com alguém. Open Subtitles ... لقد تعايشت مع هذا لوقت طويل و ربما حان الوقت حتى أزيحه عن صدري
    Vivi com isso durante muito tempo e talvez seja hora de desabafar. Open Subtitles ... لقد تعايشت مع هذا لوقت طويل و ربما حان الوقت حتى أزيحه عن صدري
    É muito bom desabafar. Open Subtitles جيد حقاً, إخراج هذه الاشياء من صدري
    Sabes que tens de desabafar Open Subtitles *تعلم أنه يجب أن تخرج ما بداخلك*
    Sabes que tens de desabafar Open Subtitles *تعلم أنه يجب أن تخرج ما بداخلك*
    Apenas precisava de desabafar. Open Subtitles أردتُ أن أزيح هذا من صدري فحسب
    Mas antes de ir, gostaria de desabafar algumas coisas. Open Subtitles قبل أن أذهب أريد أن أزيح بعض الأشياء عن صدرى
    Existem algumas coisas que preciso de desabafar antes de morrermos. Open Subtitles هنالك عدة أشيـاء أريد أن أبوح لك بهـا قبل أن نموت
    - Há algo que queiras desabafar? Open Subtitles أهناك شيئ تريد أن تزيحه عن صدرك ؟ لا
    Estava só a desabafar. Open Subtitles كنت أقوم بالتنفيس عن غضبي فقط
    Ela precisava de desabafar. Open Subtitles وأرادت شخص لتتحدث معه
    Só queria apresentar-me formalmente e avisar que tem um local confidencial caso precise desabafar alguma coisa. Open Subtitles انا اردت ان اقدم نفسي رسميا ولأعلمك ان عندك مكان سري لتأتي اليه لو اردت ان تخرج شيئاً من صدرك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد