ويكيبيديا

    "desafiado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تحدي
        
    • تحدى
        
    • تحديك
        
    • التحدي
        
    • متحدي
        
    • تحداه
        
    • تحديها
        
    • تحديه
        
    Bem, agora que fala nisso, tenho-me sentido pouco desafiado. Open Subtitles بماانكذكرتهذا , كنت أشعر أنه لا يوجد تحدي لي
    Já fui desafiado. Open Subtitles لقد تم تحدي مسبقاً
    É também ele ter desafiado outro pressuposto, o de que todos os doadores devem ter o seu fundo ou fundação. TED ولكنه أيضاً تحدى إفتراض أخر أن كل متبرع يجب أن يملك مؤسسة أو جمعيه تحمل أسمه
    - Tens um historial de desistir quando as coisas ficam difíceis, de virar costas quando és desafiado. Open Subtitles حسناً, إليك رأيي لديك تاريخ حافل بالإنسحابات حين تشتد الأمور أو تنسحب حين يتم تحديك
    - Confie em mim, ela sabe a resposta. Eu não sinto que suficientemente desafiado. Open Subtitles إنها تعرف الجواب, صدقني لكنه تعتبر التحدي غير كاف
    "Precisas de um desafio." Agora sou desafiado para guardar o meu dinheiro do almoço! Open Subtitles " تحتاج إلى تحدي " لذ الآن أنا متحدي ............ لإبقاء مال عذائي لأن .......
    Mas acho que ele se sentia desafiado estando com... pessoas complexas. Ele sentia-se desafiado... por quem o assustava. Open Subtitles لكنني اعتقد انه تحداه اناس معقدين وتحداه اناس اخافوه
    E para bem do Delfim, o Evangelho de ódio da Emilie tem que ser desafiado. Open Subtitles ولمصلحة "الدوفين", "إميلي" وعقيدة كراهيتها لابد من تحديها.
    Ele está a ser ambientalmente desafiado. Open Subtitles و هو تحدي حقيقي
    - Aparentemente O Homem-Aranha... está a ser desafiado para algum tipo de confronto. Open Subtitles يبدوليّإن (الرجلالعنكبوت) مدعو لمواجهة تحدي
    Fui desafiado para roubar um carro e fui apanhado. Open Subtitles و في تحدي صدمت سيارة
    Muitas vezes, o poder do faraó é desafiado pelos filhos, antes de o ser pelos inimigos. Open Subtitles قوى الفرعون غالبا تظهر اكثر فى حال تحدى ابنائهم... اكثرمناعدائهم...
    Explicou-nos como havia desafiado as expectativas médicas sobre a morte dele. Open Subtitles كيف تحدى جميع توقعات الأطباء بموته
    Faz 67 anos desde que fui desafiado por um homem. Open Subtitles وكان 67 عاما منذ رجل تحدى لي.
    Talvez tenha sido um erro ter-te desafiado esta manhã, sem conhecer a capacidade total do teu acessório alienígena. Open Subtitles ربما كان من الخطأ تحديك .. في قتال صباحاً دون معرفة القدرة الكاملة لمرافقك الفضائي
    Mas pensava que gostavas de ser desafiado. Open Subtitles لقد كنتُ أظن أنك تحبُ أن يتم تحديك
    Quero ser desafiado, e julgo que até poderei desejar ser necessário. Open Subtitles ‫التحدي ‫وأريد أن يحتاجني الناس
    Ele foi desafiado, está com o orgulho ferido. Open Subtitles لقد عرض عليه التحدي, ؟
    E leve o seu gravitacionalmente desafiado parceiro, consigo. Open Subtitles وخذ معك شريكك متحدي الجاذبية
    Ouvimos dizer que foi desafiado por um rafeiro em Churchill. Open Subtitles أتتنا الأخبار أن مستذئب تحداه في (تشرشل)
    Não devia tê-la desafiado. Open Subtitles أظن أنه لم يجب عليَّ تحديها
    Ele teve de o fazer. Tinha sido desafiado. Open Subtitles لقد اخطا الاشعال لقد كان عليه ان يفعلها لقد تم تحديه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد