Parece ser um celular descartável, não consegui triangular a chamada, mas mas consegui que fosse refletido em duas torres. | Open Subtitles | يبدو انه هاتف خلوي مسبق الدفع لم اتمكن من تحديد المكان وفق مثلث لكن الاشارة لم تنتقل من برج واحد بل من برجين |
Ligo para eles de um telemóvel descartável. Desligo e eles ligam de volta de um outro número. | Open Subtitles | أتصل به بهاتف مسبق الدفع وأغلق الإتصال، وهم يعيدون الإتصال من رقم آخر. |
Se sou assim tão descartável, quem será a seguir? | Open Subtitles | لأنه يمكن التخلص مني بسهولة، ولكن من التالي؟ |
É preparo e descartável. Nunca foi usado. | Open Subtitles | انه مدفوع مقدما يسهل التخلص منه، لم يستخدم من قبل |
Foi de um telemóvel descartável, sem proprietário registado. | Open Subtitles | إنّه مِن هاتف قابل للإستعمال لمرّة واحدة. لا يُوجد هناك مالك مُسجّل. |
Recebeu uma chamada de um telemóvel descartável, antes, e logo após o homicídio. | Open Subtitles | لقد تلقى مكالمة من هاتف للرمي قبل و بعد الجريمة بقليل |
Este é o número deste telefone descartável. Completamente indetectável. | Open Subtitles | أن الرقم بهذا الهاتف لا يمكن تعقبه تمامًا |
O telefone que ele chamou também era um telefone descartável. | Open Subtitles | الهاتف الذي إتصل به هو أيضا يُستعمل لمرّة واحدة. |
Estava na bolsa com este telemóvel descartável. | Open Subtitles | كانت في حقيبة رياضية مع هاتف مسبق الدفع. |
Dava um descartável a cada homem todas as manhãs. | Open Subtitles | هاتف مسبق الدفع أُعطي لكل رجل كلّ صباح على مدار ساعة العمل |
Infelizmente, o telemóvel era descartável assim como o com quem ele falava. | Open Subtitles | لسوء الحظ فقد كان يستخدم هاتفاً مسبق الدفع وكذلك الشخص الذي كان يتحدثُ معهُ |
Depois enviou mensagens à Tracy no HeartMate, a atrai-la até a casa de Kyle e plantou um telemóvel descartável na cena. | Open Subtitles | ثم قام بأرسال رسائل الى تريسي على تطبيق رفيق القلب يستدرجها الى منزل كايل و قام بزرع هاتف مسبق الدفع في مكان الحادث |
Não conheço esse número. É um telefone descartável. - Mick? | Open Subtitles | أنا لا أميز هذا الرقم ، إنه مسبق الدفع. |
É um vigarista descartável em part-time. | Open Subtitles | كنت ستفعل نفس الشيء انه محتال يمكن التخلص منه |
Rápido e descartável, mas se quer mesmo ser criativo. | Open Subtitles | سريعة و يمكن التخلص منها, أريد أن أكون مبدعاً حقاً |
Vejam se alguma delas activou um cartão de crédito descartável de valor alto, ontem à noite. | Open Subtitles | لنرى إذا أي منهم فعّل قيمة عالية لبطاقة إئتمان يمكن التخلص منها ليلة أمس. |
Não há conteúdo, foi enviada de um telemóvel descartável. | Open Subtitles | لمْ أستطع الحصول على المُحتوى، لكن تمّ إرسالها من هاتف للإستعمال لمرّة واحدة. |
Ela não disse também que eu era descartável? | Open Subtitles | أظن أنها قالت عني للإستعمال لمرة واحدة أليس كذلك ؟ |
Garcia, o suspeito ligou para as vítimas, num telemóvel descartável antes daquela noite? | Open Subtitles | غارسيا,هل قام الجاني بالاتصال بالضحايا من الهاتف القابل للرمي قبل تلك الليلة؟ |
É um telemóvel descartável. Deve ser seguro. | Open Subtitles | هذا هاتف لا يمكن تعقبه و سيكون آمناً استخدامه |
Parece um telemóvel descartável, mas consegui um número de telefone. | Open Subtitles | يبدو كهاتف يُستعمل لمرة واحدة، لكننّي حصلت على رقم الهاتف. |
O sujeito ligou de um telemóvel descartável. | Open Subtitles | . لقد اتصلَ الرّجل من هاتفٍ قابلٍ للتخلّص |
Quero dizer, eles precisam de mim e tu és "descartável", apenas pensei... | Open Subtitles | أعني أنهم بحاجة لي و أنت يمكنهم الإستغناء عنك أنا فقط... |
Ligou o seu telemóvel descartável a este computador minutos antes de escrever a mensagem ao pai da Zoey. | Open Subtitles | أنت اوصلتي هاتفك الغير قابل للتبع الى ذلك الكومبيوتر بدقائق قبل قيامكِ بأرسال ذلك النص الى والد |