Do que normalmente não nos apercebemos é do facto de a China ser extremamente marcada pela diversidade e pelo pluralismo, e, de diversas formas, muito descentralizada. | TED | وما لا نعيه عادة هو حقيقة ان الصين متنوعة جداً وتعددية جداً وهي لا مركزية على الاطلاق |
Podemos criar uma base de dados descentralizada que tem a mesma eficiência de um monopólio sem criar essa autoridade central. | TED | يمكننا خلق قاعدة بيانات لا مركزية لديها ذات كفاءة الاحتكار التجاري دون وجود تلك السلطة المركزية فعليا. |
O que as caracteriza é uma autoridade descentralizada. | TED | ما يميزها هي لا مركزية السلطة. |
A tecnologia "blockchain" trata-se de uma base de dados descentralizada que armazena um registo de ativos e transações através de uma rede ponto-a-ponto. | TED | تكنولوجيا قواعد البيانات المتسلسلة هي قاعدة بيانات لا مركزية تقوم بتخزين سجل من الأصول والعمليات التجارية عبر شبكة الند للند. |
De certa forma, tornam-se numa instituição tecnológica que tem muitos dos benefícios das instituições tradicionais que estamos habituados a usar em sociedade mas faz isto de uma forma descentralizada. | TED | لذلك وبشكل ما، فقد أصبحت مؤسسة تكنولوجية لديها الكثير من الفوائد التي تقدمها المؤسسات التقليدية التي اعتدنا على استخدامها في المجتمع، ولكنها تقوم بذلك بشكل لا مركزي. |
num sistema não baseado no mercado. Ficava demasiado caro ter uma produção social descentralizada, ter ação descentralizada na sociedade — que não fosse sobre a própria sociedade. | TED | لقد كان الحصول على إنتاج إجتماعي لا مركزي مكلفاً للغاية، للحصول على فعل لا مركزي في المجتمع-- ذلك غير متعلق بالمجتمع نفسه. |
Isto também tem que ser feito duma maneira descentralizada. | TED | بطريقة لا مركزية. |
Ele queria uma internet descentralizada? | Open Subtitles | هل (بيتر) كان يُفكر في إنترنت لا مركزي تماماً؟ |