ويكيبيديا

    "desceram" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نزلوا
        
    • نزلت
        
    • إنخفض
        
    • انخفضت
        
    • هبطوا
        
    O antepassado dos macacos manteve-se nas árvores. Os nossos antepassados desceram à planície. TED ظل جدود القرود على الاشجار اما جدودنا فقد نزلوا الى الارض
    Foram para cima, desceram, tomaram um copo e voltaram para cima! Open Subtitles كانوا في الأعلى ثم نزلوا للأسفل .. يشربون قليلا ً من المرطّبات والآن يصعدون للأعلى مرة أخرى
    Há um morto-vivo aí no tanque, mas os outros desceram e juntaram-se ao banquete frenético quando o cavalo foi abatido. Open Subtitles هناك ميت واحد فقط فوق الدبابة والآخرون نزلوا جميعاً وأنضموا لـ حفلة التغذية على الحصان
    Ainda esta manhã, vimos o resultado disso: apareceram mais lotes para venda e os preços desceram. Open Subtitles هذا الصباح سنرى نتيجة المزيد من الأراضي للبيع والأسعار نزلت
    Os macacos desceram das árvores para andar sobre duas pernas cruzando a savana. Open Subtitles نزلت القرود العليا من الاشجار ومشوا على قدمين في السهول الافريقيه
    Os preços da cocaína e da heroína desceram, mas o grau de pureza aumentou. Open Subtitles سعر الكوكا والهيروين إنخفض لكن النقاوة زادت
    Elas só querem saber das acções! E se elas subiram ou desceram. Open Subtitles كل ما يكترث له الناس هو الأسهم، إن ارتفعت أو انخفضت
    Extraterrestres desceram sobre Nova York, lembras-te? Open Subtitles الفضائيين هبطوا في "نيويورك"، أتذكرين هذا؟
    Bem, há muitos, muitos anos atrás, de acordo com a Bíblia e essas coisas, estes anjos desceram à terra, acasalaram com seres humanos e deram origem a esta linhagem divina. Open Subtitles من سنين عديدة طبقا للانجيل من سنين عديدة طبقا للانجيل الملائكة نزلوا
    O crítico literário Northrop Frye observou um dia que, nos nossos dias primitivos, os nossos heróis literários eram quase deuses e, à medida que a civilização evoluiu, desceram da montanha dos deuses, por assim dizer, e tornaram-se mais humanos, com mais defeitos, menos heroicos. TED لقد لاحظ الأديب نورثوب فراي ذات مرة أن أبطال الأدب في أيامنا البدائية كانوا يعطونهم صفات كآلهة و مع تقدم الحضارة، نزلوا من جبل الألوهية، إن صح التعبير و أصبحوا أكثر بشريةً، أكثر خطأً و أقل بطولة
    As pistas mostram que desceram pelo desfiladeiro. Open Subtitles الأثار تُظهر أنهم نزلوا الى الوادى
    E eles desceram à terra para fortalecerem as suas fileiras. Open Subtitles وهم نزلوا إلى الأرض لتقوية صفوفهم
    O capataz da mina confirmou que o Tom estava preso na gaiola quando desceram. Open Subtitles مسؤول المنجم أكد أن (توم) كان محبوس في ذلك القفص عندما نزلوا إلى الأسفل
    desceram para o desconhecido. Open Subtitles ثم نزلوا إلى المجهول
    Não quero saber se foram extra terrestres que desceram e me avisaram. Open Subtitles لا أكترث إن نزلت الكائنات الفضائية وأخبرتني بمعلومات سرية
    E os animais depois desceram o monte, mas sem a carga e sacos. Open Subtitles ومن ثم نزلت الحمير بدون حزمها.
    Todos desceram, exceto nosso homem. Open Subtitles كل الناس نزلت يا ريس ماعدا فتانا
    Eles desviaram-se assim que vocês desceram os degraus. Open Subtitles لقد سبقوك حينما نزلت من هذا الدرج
    "desceram para metade do nível normal devido a uma recente seca." Open Subtitles فقد إنخفض إلى النصف بسبب الجفاف الحالي
    Adicionem-lhe o custo da alimentação, da eletricidade, dos transportes, das comunicações desceram 10 a 1000 vezes. TED إضافة إلى أسعار الطعام والكهرباء والنقل والاتصالات انخفضت من 10 إلى أضعاف 1000.
    Os glóbulos brancos desceram. O que significa que o corpo não combate infeções. Open Subtitles خلايا دمه البيضاء انخفضت مما يعني أنه لا يمكن أن يقاوم جسده الأمراض
    desceram Open Subtitles لقد هبطوا بالفعل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد