ويكيبيديا

    "descobertos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كشف
        
    • كشفنا
        
    • إكتشاف
        
    • اكتشاف
        
    • اكتشافها
        
    • اكتشافهم
        
    • كُشفنا
        
    • كشفهم
        
    • كشفكم
        
    • اكتشافنا
        
    • إكتشافها
        
    • يكتشفوا
        
    • كُشف
        
    • إنكشفنا
        
    • العثور عليهم
        
    Agora que já fomos descobertos, vamos revirar o apartamento dela. Open Subtitles الآن بعد أن كشف أمرنا، فلنفتش شقتها بوحشية
    Não sabemos se ele suspeita de ti ou se sabe que andamos a segui-lo, mas, podemos ter sido descobertos. Open Subtitles يستحيل معرفة ما إن كان يشك فيك أو إن كان يعلم أننا نراقبه لكن ربما تم كشفنا
    Vai voltar para o templo egípcio onde os frascos foram descobertos. Se nos despacharmos, podemos caçá-lo. Open Subtitles ليعود إلى المعبد حيث تم إكتشاف الجرًة يمكننا التوجه إليه ياسيدى
    Na neurociência, os neurónios foram descobertos precisamente com a ajuda de microscópios, há cerca de 130 anos. TED بالنسبة لعلم الأعصاب، المجاهر هي في الحقيقة السبب وراء اكتشاف الخلايا العصبية في المقام الأول، قبل حوالي 130 سنة.
    "todos os depósitos importantes já descobertos. Open Subtitles سنتحكم بكل كمية معتبرة يتم اكتشافها الآن
    Mas primeiro, quero contar-vos como foram descobertos. TED ولكن بدايةً أود أن أخبركم كيف تم اكتشافهم.
    Menino Luke, desculpe perguntar... mas o que devemos fazer se formos descobertos aqui? Open Subtitles ! سيد (لوّك), سيدي اعذرني لسؤالي لكن, ماذا نفعل أنا و (أر 2) إذا كُشفنا هنا ؟
    Mas eles foram descobertos e serão levados perante a justiça. Com ou sem a sua ajuda. Open Subtitles و قد تم كشفهم و سوف يقدمون إلى العدالة ، مع أو بدون مساعدتكم
    Os seus planos deles foram descobertos... e exterminados pelos melhores do meu povo, colocando um fim... a este capítulo sombrio de nossa História. Open Subtitles تم كشف خططهم وأُحبطت من طرف الأفضلية من بني جنسي، ووضع حد لذلك الفصل المظلم من تاريخنا.
    Precisam sair antes de serem descobertos. Open Subtitles يجب أن تخرجوا قبل أن يظهر مندوبين الأتحاد الأوروبي الحقيقيين و يتم كشف غطائكم
    Mas, em caso de sermos descobertos pelo governo Tailandês, vai ser um cabo dos trabalhos. Open Subtitles ..ولكن في هذه الحالة ..إذا تم كشفنا من قبل الحكومة التايلاندية ستكون هناك مشكلات خطيرة
    Se formos descobertos, a Presidente perde o cargo, eu volto para a prisão e vocês vêm todos comigo. Open Subtitles إذا تم كشفنا تقسط الحصانة الأمريكية أنا أعود للسجن وتذهبون معي
    Ela precisava ter ido lá antes dos ossos serem descobertos. Open Subtitles لابد إنها ذهبت إلى هناك قبل أن يتم إكتشاف العظام
    Desenhos descobertos recentemente, que muitos acreditam que sejam do famoso profeta Nostradamus, podem ter as respostas. Open Subtitles تم مؤخراً إكتشاف رسومات يعتقد الكثيرين بأنها جزء من نبؤات نوستراداموس و قد تحمل في طياتها الأجوبة
    Mas materiais mais duráveis foram descobertos recentemente em Tilaurakot. Open Subtitles ولكن تم اكتشاف بعض المواد الأكثر صلابة فى مدينة تيلاكروت
    Estamos a receber notícias dispersas, mas continuam a ser descobertos corpos, mas um porta voz do exército assegurou-nos que o vírus tipo gripe foi completamente contido. Open Subtitles نحن نتلقى تقريرا غير مثبتة عن اكتشاف جديد للمزيد من الجثث ولكن المتحدث باسم الجيش اكدها لنا
    E certamente, um pecado ou dois que podem ser facilmente descobertos. Open Subtitles وفي الأغلب هفوة أو هفوتين يمكن اكتشافها بسهولة
    Sabias que o Darby não podia perder, porque os assassinatos do Huntley seriam descobertos, não é? Open Subtitles لأن جرائم ستيفين هنتلي لن يتم اكتشافها أليس ذلك صحيحًا؟
    Mas os ingleses eram ainda mais difíceis de ser descobertos, como outro alemão invejosamente notou. Open Subtitles لكن البريطانيين كانوا أكثر صعوبة في اكتشافهم كما لاحظ أحد الجنود الألمان الذي يحسدهم على ذلك..
    Abortar. Fomos descobertos. Open Subtitles ألغ المهمة، كُشفنا.
    Os vossos agentes foram descobertos e eles estiveram quase a infiltrar-se na vossa organizaçao. Open Subtitles عملائك تم كشفهم ومنظمتك كانت عرضه للتسلل
    Foram descobertos. Abortar a missão agora! Escuto. Open Subtitles لقد تم كشفكم ألغ المهمة فورًا، حوّل
    Eu digo-vos que os poderemos fazer sem sermos descobertos! Open Subtitles اني اقول لك اننا نستطيع فعلها بدون اكتشافنا
    Perto do início do segundo milénio, mais e mais planetas anões foram descobertos. Open Subtitles قرب بداية الألفية الثانية الكثير والكثير من الكواكب القزمة تم إكتشافها
    Eles asseguravam-se que os alunos não seriam descobertos e que não haveriam acidentes. Open Subtitles لتأكد من ان الطلاب لن يكتشفوا و لمنع وقوع الاخطاء
    Fomos descobertos. - Temos de pôr-nos a mexer. Open Subtitles لقد كُشف مكاننا، يجب أن نرحل.
    Livra-te de tudo o que trouxemos connosco. Fomos descobertos. Open Subtitles تخلص من أي شيء أحضرناه معنا لقد إنكشفنا
    Quando a menina e o pai dela nunca foram descobertos? Open Subtitles في حين أنّ تلك الفتاة ووالدها لم يتم العثور عليهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد